- Осилю. Не так уж я плох.
Через десять минут в сером предрассветном сумраке прорезались контуры длинного низкого здания. Андерсон постучал, вошел, включил свет. Своей архитектурой дом смахивал на амбар. Треть его заполнил некий эквивалент коммунального жилища. А дальше по обе стороны узкого коридора располагались под общей крышей квадратные каморки: каждая восемь на восемь, каждая со своей дверью. На авансцене - столики с письменными принадлежностями, несколько легких стульев. Словом, семейным очагом эти хоромы не назовешь: использовав по назначению, бросить на произвол судьбы не жалко. А пока они служат флотскому начальству верой и правдой.
Андерсон кивнул на стул, я без дальнейшего приглашения сел. Он проследовал к нише, снял телефонную трубку - а я-то сперва и не заметил, что там есть телефон. Несколько минут держал ее в руках, потом повесил.
- Черт побери! - в раздражении бросил он. - Проклятая шарманка. Когда нужна позарез, обязательно барахлит. Придется тебе лишний разок пройтись. Передашь мои извинения хирургу, лейтенанту Брукману. Попроси, пусть захватит свой чемоданчик. Объясни зачем. И доложи капитану: явимся при первой возможности.
Аллисон ушел. Я глянул на Мэри, присевшую напротив. Подмигнул ей... Первые впечатления бывают, оказывается, обманчивы. Андерсон проявлял предельную деловитость. Всем бы так! Мне хотелось расслабиться. Но это искушение вмиг испарилось, едва я напомнил себе: пленники все еще в лапах у Визерспуна с Хьюэллом.
Дверь ближайшей каморки по левую сторону отворилась, и в ее проеме возник высокий тощий мужчина. Хотя и моложавый, но седой, при трусиках и роговых очках; последние, впрочем, сдвинуты на лоб. Протирая заспанные близорукие глаза, он воззрился на Андерсона, раскрыл было рот, дабы высказаться, но, заметив Мэри, отвалил в изумлении челюсть, взвизгнул и поспешно ретировался.
На поприще аттракционов с изумлениями и челюстями у него имелись преуспевающие соперники. Я медленно встал на ноги, держась за стол, чтоб не упасть. Бентолл в необычной для него интермедии "Встреча с привидением". Я оставался в этой роли, когда он вновь вышел на подмостки, на сей раз в домашнем халате, ниспадающем на тощие щиколотки. Теперь он увидел меня. Окаменел, свесив голову набок. Потом нерешительно направился ко мне.
- Джонни Бентолл? - Он потянулся к моему плечу, чтобы снова как бы увериться в моей материальности. - Джонни Бентолл!
Я наконец справился со своей челюстью.
- Именно так. Бентолл. Вот уж не рассчитывал встретиться здесь с вами, доктор Харгривс. - В последний раз мы сталкивались в Гепворте, там он возглавлял лабораторию сверхпроводимости.
- А юная леди? - Даже в минуту стрессов Харгривс соблюдал по отношению к дамам наивысшую галантность. - Твоя жена?
- В некотором смысле, - сказал я. - Мэри Гопман, бывшая миссис Бентолл. Объясню потом. А что ты...
- Твое плечо! - воскликнул он. - Рука! Ты ранен? От объяснений на данную тему я воздержался.
- Меня тяпнула собака, - сообщил я, не вдаваясь в подробности, и мой ответ выглядел малоправдоподобным. - Со временем узнаешь. Сперва скажи да поскорей, это очень важно... Ты здесь работаешь?
- Разумеется. - К моему вопросу он отнесся как к нелепому, причем не без оснований. Не на каникулы ведь он сюда прибыл.
- Над чем?
- Над чем? - Он таращился на меня сквозь толстые линзы. - Не уверен, что вправе...
- Мистер Бентолл представился офицером британской разведки, - тихо заметил Андерсон. - И я ему верю.
- Разведки? - Мистер опять настроился на попугайские повторы. Он подозрительно разглядывал меня. - Прости меня, Бентолл, я в некотором замешательстве. Ты, кажется, унаследовал от дядюшки год назад дело, экспорт и импорт машин...
- Этого дела никогда не существовало в природе. Липовая мотивировка моего выезда. Ладно уж, поступлюсь государственной тайной. Теперь она утратила значение. Меня направили в разведку с тем, чтоб покончить с утечкой информации о новых видах горючего.
- Гм... - Он призадумался и наконец решился: - Новые виды топлива? Над ними мы и работаем здесь. Производим испытания. Весьма секретные и все такое.
- Новый тид ракет?
- Вот именно.
А что же еще? Новое горючее апробируют на самом краю света, когда оно предназначено для взрывных работ или ракет. И дай Бог, вовремя остановиться в своей любознательности, прежде чем все вместе взлетим в космос.
К этому моменту стали одна за другой распахиваться двери каморок, выпуская наружу разноликую заспанну публику, вдобавок - благодаря пестроте одежек и подштанников - разношерстную. Всех интересовало, что случилось. Андерсон прошелся по коридору, тихо вразумляя любопытных. Вернувшись, виновато заметил:
Читать дальше