• Пожаловаться

Ричард Марстен: Исчезнувшие девушки

Здесь есть возможность читать онлайн «Ричард Марстен: Исчезнувшие девушки» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: Детектив / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

libcat.ru: книга без обложки

Исчезнувшие девушки: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Исчезнувшие девушки»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Ричард Марстен: другие книги автора


Кто написал Исчезнувшие девушки? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Исчезнувшие девушки — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Исчезнувшие девушки», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

- Сэм Томпсон тоже предложил мне свою машину.

- Почему же ты ее не взял?

- Кому нужен потрепанный старый кадиллак?

- Неужели у него действительно кадиллак?

- На жалование копа?

- Все копы берут взятки, мне так говорили.

- Откуда такие сведения?

- У меня роман с копом.

- Это единственное, что мне не нравится в моих каникулах.

- То, что у меня роман с копом?

- Нет. Все те взятки, которые я не получу за это время.

Наверное мне надо объяснить, что мы постоянно шутили друг с другом. Наверное, все это вам не очень-то интересно слушать, но чтобы иметь полную картину о случившемся, я не стану ничего выпускать. Понимаете, история настолько запутанная, что я уж лучше не буду ее изменять как-то. Мы пересекли город, направляясь к мосту. В этот утренний час движение было еще не слишком интенсивным, да мы и не спешили, предпочитая все рассмотреть по дороге. На мосту мы задержались, наблюдая за тем, как проплывал большой лайнер, выпуская клубы черного дыма. Мне думается, мы поверили в то, что действительно отправились в путешествие уже после того, как проехали мост и оказались в вашем штате. Энн потянулась к приемнику, чтобы включить его, схватила меня за руку и воскликнула:

- Ох, Фил, как я счастлива!

- Прежде чем ты поглупеешь от счастья, - сказал я ей, - достань-ка карту, и давай посмотрим, куда мы едем.

Она выудила карту из отделения для перчаток и принялась вслух мне произносить номера дорог. Должен сознаться, что я не знаком с вашим штатом. Один раз я сюда приезжал на свадьбу, но в то время мне было всего 13 лет и за рулем сидел отец. Зато Энн знала этот штат так же, как свой. Ребенком она проводила много времени в горах, путешествуя с отцом. Наверное, именно тогда она познакомилась с Сулливан Поинтом.

- Мы там будем где-то днем, - заявила она. - Фил, тебе там понравится. Самое красивое место на свете. Огромные сосны, длинный мыс, который вдается в озеро. Я надеюсь, ты плаваешь?

Усмехнувшись, я спросил:

- А это что за город?

- Сулливан Корнес. В нескольких милях от мыса. Маленький, привлекательный своей стариной.

- Поблизости есть большие города?

- Дэвистаун.

- Никогда не слышал о таком.

- Большой город.

Она рассказала мне все о Дэвистауне, Сулливан Поинте и Сулливан Корнесе, ее географического экскурса хватило как раз до ленча. Мы остановились перед "Говард Джонсонс", неторопливо перекусили и снова пустились в путь. Ехали без спешки, болтали, смеялись и я уже начал чувствовать себя в отпуске, если вы знаете, что я имею в виду. Наконец показались надписи, относящиеся к Дэвистауну, после них Сулливан Корнес: 10 миль, 5 миль, а затем появилась огромная надпись, сообщающая: "Вы въезжаете на территорию Сулливан Корнес". Примерно через милю появился первый городской полицейский. Заметила его Энн.

- Дорогой, - промурлыкала она, - мне не хочется тебя огорчать, но любимцы закона у нас на хвосте.

Я взглянул в зеркальце заднего обзора и увидел синюю униформу и мотоцикл. Полицейский ехал в сотне ярдов за нами, правее заднего крыла, надеясь, что я так его не замечу.

- Мы идем на 40, - сказал я Энн. Затем свернул на обочину.

Полицейский поравнялся с нами и слез с мотоцикла. Он был высоким мускулистым малым с красновато-коричневой физиономией. У него на носу были солнцезащитные очки. Когда он слез с мотоцикла, он потянулся и зевнул, после чего ленивой походкой подошел ко мне. Я оставался за рулем.

- Привет, - сказал он.

- Привет.

- Торопитесь?

- Нет.

- Нет? Максимальная скорость в этом штате 50 миль в час. Вы мчались примерно со скоростью 65.

На мгновение я не поверил тому, что не ослышался. Я оторопело взглянул на его улыбающуюся рожу и попытался заглянуть в его глаза, скрытые затемненными стеклами.

- Вы шутите? - сказал я наконец.

- Я шучу?

И он полез за своим штрафным блокнотом.

- Я коп, - сказал я ему, - и я ехал со скоростью 40 миль.

- Вы ехали со скоростью 65, и мне наплевать, кто вы такой, хоть судья. Дайте мне свою лицензию и регистрацию.

- Послушайте, офицер...

- Дайте мне свою лицензию и регистрацию! - повысил он голос.

Я сунул руку в бумажник, позаботившись о том, чтобы он увидел детективный значок, прикрепленный к внутренней стороне его, и протянул ему свои водительские права вместе с идентификационной полицейской картой и еще одним документом.

- Нечего совать мне весь этот мусор, - рявкнул он, - мне нужна только лицензия и регистрационное удостоверение.

- Весь этот мусор является частью лицензии, может быть, вы все же взглянете на него?

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Исчезнувшие девушки»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Исчезнувшие девушки» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Отзывы о книге «Исчезнувшие девушки»

Обсуждение, отзывы о книге «Исчезнувшие девушки» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.