Варвара Клюева - Лекарство от хандры

Здесь есть возможность читать онлайн «Варвара Клюева - Лекарство от хандры» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2000, ISBN: 2000, Издательство: Олма-Пресс, Жанр: Детектив, Иронический детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Лекарство от хандры: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Лекарство от хандры»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Петербург. Зеленоватая бронза, красноватый гранит и целительный для души простор меж небом и Невой. Но и сюда дотягиваются щупальца страха и злобы, но и здесь, как и везде, преступники готовы на все ради наживы или спасения собственной шкуры. Однако, строя козни против Варвары и ее друзей, они еще не знают, что есть на свете вещи пострашнее, скажем, наручников или автоматной очереди из — за угла.
Ну, а новые приключения неугомонной компании — верное средство от скуки.

Лекарство от хандры — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Лекарство от хандры», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Вернулись! — прошептал Прошка. — Ну, сейчас мы им устроим! Варька, набери картошки. А я угощу их огурчиками. Прямо в банке, мне не жалко!

Я подскочила к огороженному углу, набрала картофелин и отступила. Сердце колотилось как сумасшедшее. Вот открылась дверь в сени. Шаги. Вошли двое. Они, точно они! Грохот. Невнятное чертыхание. В щели над головой проникает свет. От напряжения я раздавила рукой один клубень. Снова грохот. По полу двигают что-то тяжелое. Потом крышка люка поднимается; наполовину ослепленная светом, я прищуриваю глаза и вижу темную голову, возникшую на фоне ярко-желтого квадрата.

— Пли!

В воздух взвивается моя картофелина и Прошкина литровая банка. Банка, не долетев до мишени каких-нибудь двадцати сантиметров, падает и брызжет во все стороны осколками. Картофелина поражает цель.

— Ох!

Голова исчезает и появляется снова. Мои глаза уже немного привыкли к свету.

— Привет, идальго! Мы очень рады тебя видеть. Прошка, ты забыл, что милиционеры не едят огурцов из банок?

* * *

После ухода Селезнева Сандра устроилась было на любимом диване, но вскоре с изумлением обнаружила, что стоит у раковины и домывает последнюю чашку. Более того — кухня сверкала такой чистотой, словно тут только что ударно потрудилась передовая бригада уборщиц от фирмы бытовых услуг. Сандра, занимавшаяся хозяйством только в случае крайней необходимости, не поверила собственным глазам и даже обошла свои владения — проверить, не притаилась ли где-нибудь армия домработниц, вооруженных тряпками и щетками. Но нет, кроме мерно вышагивающего по гостиной Леши, в квартире никого не было.

— Может, все-таки пройдемся по больницам? — предложил он, прервав свое хождение. — Ведь не исключено, что этот Сивоконь не имеет отношения к похищению Варвары и Прошки…

— Да, но если имеет, Дону, возможно, понадобится помощь, — возразила Сандра.

— Он ясно дал понять, что мы в помощники не годимся, — напомнил Леша. С ним лейтенант; в случае чего они обратятся в местную милицию.

Сандра задумалась. С одной стороны, ей ужасно не хотелось покидать зону слышимости телефонных трелей, с другой — она понимала, что молчание телефона может затянуться на долгие часы. За это время тревога, если они с Лешей не сумеют занять себя чем-нибудь полезным, доведет их до помрачения рассудка.

— Ладно, — согласилась она после некоторого дополнительного колебания. Давай обойдем несколько больниц, а потом позвоним Селезневу на сотовый. Хотя мы можем ему помешать, да?

— Можем, — подтвердил Леша. — Лучше время от времени звонить сюда или Луконину на работу. Думаю, лейтенант сообщит коллегам о своих осложнениях, если они возникнут.

На том и порешили. Сандра пошла переодеваться, а Леша взял телефонный справочник и устроился за столом выписывать адреса лечебных учреждений.

— Сандра! — позвал он через несколько минут. — Марк случайно не говорил тебе, куда они с Генрихом поедут?

— Нет! — крикнула она из своей комнаты.

— Как бы не вышло накладки… Вдруг мы выберем тот же район, что и они?

— Ничего, — успокоила его Сандра, заглянув в гостиную. — Если Марк с Генрихом уже опросят персонал больницы, куда придем мы, нам, скорее всего, об этом сообщат. Выпиши на всякий случай адреса в разных концах города.

Леша выбрал два района в противоположных концах линии метро. Начать обход решили с проспекта Просвещения. После четвертой по счету поликлиники сыщики приуныли. Несмотря на субботу, а может быть, именно благодаря ей травмпункты были переполнены. Десятки страждущих с переломанными или вывихнутыми конечностями, порванными связками и пробитыми головами наводнили кабинеты и коридоры. Усталые врачи и медсестры раздраженно огрызались в ответ на любые вопросы и, едва скользнув взглядом по предъявленным им фотоснимкам, отрицательно качали головой.

— Боюсь, от наших стараний не будет толку, — пожаловалась Леше Сандра. (По кабинетам ходила именно она. Леша, стеснявшийся разговаривать с незнакомыми, изучал лица пациентов, сидевших в коридоре.) — Эти медики просто не смотрят на больных. Они и собственных домочадцев не узнали бы, явись те на прием.

— М-м… — сказал Леша, как раз читавший санпросветбюллетень в вестибюле.

— Ладно, пойдем дальше. — Погруженная в свои мысли, Сандра не заметила, что внимание ее спутника полностью поглощено волнующим описанием разницы между ревматизмом, радикулитом и люмбаго, а потому вышла на крыльцо поликлиники в одиночестве.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Лекарство от хандры»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Лекарство от хандры» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Лекарство от хандры»

Обсуждение, отзывы о книге «Лекарство от хандры» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x