• Пожаловаться

Издательство «Развлечение»: Дом смерти

Здесь есть возможность читать онлайн «Издательство «Развлечение»: Дом смерти» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: Детектив / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

libcat.ru: книга без обложки

Дом смерти: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Дом смерти»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Издательство «Развлечение»: другие книги автора


Кто написал Дом смерти? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Дом смерти — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Дом смерти», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— У вашей дочери были какие-нибудь ценные вещи?

— Да. Они должны лежать вон в том маленьком шкафчике, но теперь их, скорее всего, тоже нет.

Нат Пинкертон открыл шкафчик и увидел, что и тут ничего не осталось.

Сыщик взял с письменного стола лист бумаги и карандаш.

— Будьте добры сказать, какие именно драгоценности принадлежали вашей дочери?

— Больше всего Лора дорожила одним медальоном: золотым, осыпанным бриллиантами, с маленьким сердечком на золотой цепочке, — ответил старик. — Он ей достался от покойной матери, и потому она так любила его. К тому же эта вещь сама по себе довольно ценная. Лора надевала медальон очень редко. В середине медальона был большой бриллиант, излучавший божественный свет.

Нат Пинкертон все записал. Но еще раньше он положил себе в карман список находившихся в футляре вещей.

Затем начал обыск письменного стола. Открыв ящик, он увидел неоконченное письмо следующего содержания:

«Дорогая Мэри!

Я больше не в силах выносить этот ужас! Мертвые зовут меня, и я должна идти. Я не смогла избавиться от них ценою тех жертв, которые уже принесла».

Нат Пинкертон протянул его Брауну.

— Это почерк Лоры, — сказал старик.

— Причем письмо, несомненно, адресовано ее подруге Мэри Стирман?

— По всей вероятности.

— Из этого отрывка можно заключить, что мисс Лора состояла в большой дружбе с миссис Стирман. По-видимому, она доверяла ей больше, чем даже вам, мистер Браун.

— Я ничего не понимаю, — ответил старик. — Прежде Лора поверяла мне все свои тайны, и вдруг такая перемена! Хотя не понимаю, как могла Лора так близко сойтись с этой Мэри Стирман.

— Почему?

— Да потому, что та крайне несимпатичная женщина. Любит наряды, очень тщеславна и кокетлива, и мне всегда казалось, что она хвастает своим богатством и одновременно страшно завидует тем, кто богаче ее.

— Часто ли она посещала ваш дом?

— Нет. По-видимому, она чувствовала, что я не симпатизирую ей, хотя и приглашал на свои вечера по просьбе дочери.

— Но, вероятно, ваша дочь часто посещала эту даму?

— Не знаю. Лора была вполне самостоятельна, часто уходила одна, и я всегда знал, что мне не следует о ней беспокоиться. Весьма возможно, что она нередко бывала у миссис Стирман.

— Чем занимается муж этой дамы?

— Он доверенный какой-то большой иногородней фирмы. Он обычно в разъездах, и я видел его редко.

— Не можете ли вы рассказать о нем более подробно?

— Ничего особенного. Ему лет сорок, носит черные усики, бледнолицый. Он мне всегда казался очень скрытным.

Нат Пинкертон встал.

— Мне необходимо отправиться на авеню Берген, там я надеюсь кое-чего добиться. До свидания, господа. Как только я узнаю что-нибудь, то не премину поставить вас в известность.

Нат Пинкертон забежал на одну из своих, находившихся вблизи, временных квартир и, не меняя костюма, мастерски загримировал свое лицо, придав ему как можно более глупое, бессмысленное выражение, так что любой человек должен был принять его за слабоумного. Но именно этого-то он и добивался.

— Посмотрим, как попадется миссис на эту удочку, — бормотал он, — предстоящая встреча мне весьма интересна.

Он быстро вышел на улицу и, наняв экипаж, отправился в Бронкс.

Глава III

Серьезная беседа

Миссис Мэри Стирман занимала на авеню Берген небольшой дом, окруженный садиком.

Не доехав до него, Пинкертон вышел из экипажа и пошел пешком. Позвонив в дверь, он принял важный вид.

На вопрос горничной, что ему угодно, он ответил высокомерно:

— Я — Якоб Миллер, из уголовной полиции, и хочу видеть вашу госпожу! Доложите обо мне и скажите, что дело не терпит отлагательства.

— Войдите, пожалуйста, я сейчас доложу.

Нат Пинкертон вошел в просторную переднюю и стал прохаживаться там. Горничная ушла куда-то. Сыщик заметил, как через несколько секунд в затемненном конце передней почти бесшумно приоткрылась дверь и кто-то внимательно стал наблюдать за ним сквозь узкую щель.

Снова появилась горничная.

— Миссис Стирман просит вас пожаловать.

Она открыла дверь в гостиную, Пинкертон вошел, и перед ним предстала хозяйка дома, некрасивая особа, ниже среднего роста, с рыжеватыми волосами, обрюзглым лицом и толстыми губами. Глаза ее имели неприятное выражение. Она была в домашнем капоте, но руки сплошь унизаны бриллиантовыми перстнями.

Она с улыбкой приветствовала гостя.

— Здравствуйте, мистер Миллер! Я давно уже жду визита из уголовной полиции.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Дом смерти»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Дом смерти» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Издательство «Развлечение»
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Издательство «Развлечение»
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Издательство «Развлечение»
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Издательство «Развлечение»
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Издательство «Развлечение»
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Издательство «Развлечение»
Отзывы о книге «Дом смерти»

Обсуждение, отзывы о книге «Дом смерти» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.