— Хорошо! — сказал он. — Как хочешь, Инес.
— Благодарю вас, Инес Наварро! — ясным голосом сказал и Ник Картер, как будто дело шло об обмене любезностями. — Каковы бы ни были ваши намерения, во всяком случае, вы спасли мне жизнь, и я не забуду вам этого, когда колесо капризной фортуны повернется опять в мою сторону.
Морис Каррутер встал.
— Идем, Панхо, бери его, время проходит, — сказал он. — Этот Патси может сейчас вернуться, а с ним вместе, пожалуй, придет и вся нью-йоркская полиция.
— В этом вы, по всей вероятности, правы, Каррутер! — сердито буркнул Ник Картер.
Но король преступников только засмеялся в ответ.
— Ничего! — сказал он. — И вам лично это нисколько не поможет, дражайший мой! Вся эта полиция не найдет здесь, в доме, ровно ничего интересного.
С этими словами он наклонился, чтобы опять схватить своего пленника за плечи, в то время как Панхо должен был взять его за ноги.
Но в эту минуту случилось нечто совершенно неожиданное; случился самый роковой сюрприз для короля преступников, вместе с тем решивший его судьбу.
Связав своего смертельного врага, Каррутер воспользовался теми самыми наручниками, которые он нашел в кармане сыщика, а в этом-то и заключался ключ к объяснению всех дальнейших происшествий.
Не в первый раз Ник Картер был побежден в борьбе, и точно так же не в первый раз пришлось ему почувствовать на себе свои собственные наручники. Ведь так заманчиво было обезвредить страшного сыщика его же собственным оружием.
Поэтому Ник Картер, на случай нежелательного повторения такого положения, заранее принял соответствующие меры.
Каждая пара его ручных и ножных наручников была снабжена секретной пружиной, существование которой, конечно, было известно только ему одному и которая была приспособлена таким образом, что никакое случайное движение не могло заставить ее подействовать, а нужно было хорошо знать секрет, чтобы им воспользоваться.
В ту минуту, когда Морис Каррутер приподнял свою, по-видимому, совершенно беспомощную жертву, руки великого сыщика получили возможность произвести то движение, которое отомкнуло наручники. Он несколько раз потряс руками, как бы в бессильном желании освободить их, и руки освободились.
С быстротой молнии, прежде чем Каррутер успел заметить что-либо подозрительное, он занес правую руку и нанес страшный удар в подбородок. Удар был так силен, что Каррутер как подкошенный, без единого звука свалился на пол.
Почти в то же мгновение, во всяком случае, раньше, чем Панхо успел понять, в чем дело и приготовиться к защите, Ник Картер опять откинулся и изо всех сил ударил обеими ногами по лицу тоже наклонившегося над ним негодяя.
От этого ужасного и опасного удара и Панхо опрокинулся назад и без чувств упал на ковер.
В одно мгновение Ник вскочил на ноги и быстро нажал на сковывающие его ноги кандалы; они со звоном упали на пол.
Однако в ту же минуту он опять почувствовал себя в объятиях Мориса Каррутера. Этот великан, только на минуту оглушенный ударом сыщика, уже успел вскочить на ноги и в бешеной ярости, скрежеща зубами, пылая диким желанием мщения, снова набросился на своего смертельного врага, чтобы окончательно одолеть его и окончить борьбу навсегда.
Сознание, что он погибнет, если ему не удастся отделаться от своего страшного врага, удваивало силы короля преступников. Как железные обручи, обхватили его руки тело противника, а тот отлично понял, что снова должна была начаться борьба не на жизнь, а на смерть, борьба, исход которой, при содействии сообщника Каррутера, не мог не сделаться роковым для великого сыщика Ника Картера.
С необыкновенным присутствием духа сыщик немедленно оценил всю грозную опасность своего положения. Еще и Инес держала в руке револьвер, которым незадолго перед этим нанесла Нику ужасный удар. Глаза ее сверкали демоническим блеском; как кошка, она подкралась к борцам, чтобы ударить сыщика сзади и лишить его возможности продолжать борьбу, а это было равносильно верной смерти, тем более что и Панхо уже очнулся от охватившего его беспамятства и, с трудом вставая на ноги, дико озирался кругом, как бы только припоминая, что, собственно, случилось.
Ник Картер понял, что надо защищаться сразу на два фронта: тело противника должно было служить ему прикрытием. Поставив ему подножку, он вместе с ним бросился на пол.
Король преступников, отлично понявший намерение своего противника, оказался при этом наверху и захохотал, полный дьявольской радости, тогда как Инес невольно вскрикнула от досады, так как лежащий внизу сыщик был теперь для нее недосягаем.
Читать дальше