— Лучше брось свою пушку, — посоветовал он и тут же, выбросив вперед левую руку, перехватил запястье бандита и вывернул его отработанным приемом дзюдо. Затем другой рукой он выхватил пистолет из ослабевших пальцев своего противника.
— При твоей профессии следовало бы уделять больше внимания тренировке, — насмешливо процедил Шейн, убирая оружие в карман.
Всхлипывая от боли и бессильной ярости, бандит вынужден был отступить.
— Ты же утверждал, что ты здесь на отдыхе, филер. Резко повернувшись, Шейн встретился взглядом с холодными, как голубые льдинки, глазами Брайанта-Двойной колоды.
— Я так и знал, что ты попытаешься испортить мне отпуск, — вздохнул он.
— Хорошая работа, Майкл, — услышал он одобрительный смешок Кесэя, стоявшего за спиной шулера.
Шейн оглянулся. Один из телохранителей Брайанта поднялся на ноги и стоял, прислонившись к стене и осторожно дуя на поврежденную руку. Другой все еще валялся на полу без сознания.
— Я действительно разыскивал тебя большую часть дня, — продолжал Шейн, ощупывая взглядом физиономию игрока. — Что еще за шутку ты задумал сыграть со мной, уверяя, что одеяла в магазине Уиндроу — липа?
— А по-моему, шутка удалась, — рассмеялся Брайант, бросил на Шейна неприязненный взгляд. — Великий детектив публично садится в галошу на глазах стоящего рядом шерифа. Будешь знать свое место, легавый.
Тыльной стороной ладони Шейн без предупреждения хлестнул Брайанта по физиономии. Несколько капель крови выступило на губах игрока.
— Когда-нибудь ты поставишь не на ту лошадь, Шейн, — прошептал Двойная колода, вытирая кровь белым полотняным платком, — и тогда уж я посмеюсь от души.
— Если это будет зависеть только от тебя, то мне, пожалуй, нечего беспокоиться, — презрительно бросил Шейн и, повернувшись к Кесэю, спросил: — Что-нибудь серьезное, Пат?
— Да нет, мелочевка, — ответил Кесэй. — Парень вообразил, что каждый детектив в этой стране только и думает о том, как бы снять с него скальп. Похоже, что у твоего приятеля развита мания преследования.
— Я предупредил тебя, — огрызнулся Брайант, — это и тебя касается, Шейн. Держитесь подальше от меня.
— В противном случае он напустит на нас еще одну парочку своих шакалов, — усмехнулся Шейн. — Считай, что мы уже наложили в штаны, Брайант.
Но, перехватив испуганный взгляд Филлис, он прервал свою язвительную речь и поспешил к жене.
— Было очень страшно, ангелочек? — мягко произнес он, подхватывая супругу под руку.
— Этот Брайант, он так похож на убийцу, Майкл. Если бы ты видел, как он смотрел на тебя, — прошептала Филлис.
— На мой взгляд, он больше походил на ребенка, у которого отобрали любимую конфетку, — попробовал отшутиться Шейн.
Позади себя он услышал покашливание Кесэя.
— Как это ни печально, но твое драматическое появление расстроило мою игру, Майкл, — заметил Пат, когда друзья спустились этажом ниже.
— Чем, по твоим данным, занимается Двойная колода в настоящее время? — спросил Шейн, молча проглотив упрек приятеля.
— Насколько мне известно, заправляет притоном на Гудзон-Парквей. Модерновый дизайн и проверенные старые трюки, когда требуется облегчить карманы посетителей.
— Выходит, что Брайант обзавелся собственным делом, — задумчиво произнес Шейн. — Парень определенно прогрессирует. И это как-то связано с твоим появлением в Сентрал Сити.
Кесэй остановился и с интересом посмотрел на приятеля. Звуки веселья, доносившиеся из холла первого этажа, почти заглушили его ответные слова:
— Это и есть та работа, о которой я хотел переговорить с тобой. До нас дошел слушок, что наш приятель намеревался отправиться на Запад, где якобы собирался свести счеты с одним из своих незадачливых должников. Сейчас у нас на руках парочка нераскрытых убийств. Пострадавшие — два фраера, превысившие свой кредит в заведении Двойной колоды и оказавшиеся неплатежеспособными. По нашему мнению, оба эти дела не остались бы нераскрытыми, если бы Брайант не имел так много связей в городишке, где он способен дюжинами покупать нужных ему свидетелей. Наш шеф допускает, что, перебравшись на новое место, он окажется менее осторожным и не станет швырять лишние денежки на покупку алиби. Попытка не пытка, и таким образом я оказался здесь.
К изумлению Филлис, ее муж отнесся к словам Пата вполне серьезно.
— Жаль, что он так быстро засек тебя. Обжегшийся на молоке дует на воду, не так ли?
Поразмыслив над этим глубокомысленным замечанием, приятели спустились в переполненный холл.
Читать дальше