Вид его смертельного врага вернул Нику Картеру все его хладнокровие и присутствие духа. С быстротой молнии он выхватил револьвер и направил его на преступника.
— Вот неожиданно скорая встреча, Морис Каррутер! В самом деле! Ваша дерзость превосходит всякое человеческое понимание. Не сопротивляйтесь, иначе я пристрелю вас, как собаку!
Но преступник даже бровью не повел и остался сидеть, облокотившись на стол.
— Кто же вы, мистер? — холодно спросил он. — Что это за манера врываться ко мне в комнату и угрожать мне револьвером?
— Оставьте ваши шутки, мы знаем друг друга! — резко перебил его сыщик. — Не далее как два часа тому назад вы выскочили из полицейской кареты, предварительно убив в ней вашего сообщника Исаака Мидова и одного полисмена.
Но Морис Каррутер засмеялся ему в лицо.
— Вот новости! Насколько помню, я еще полчаса тому назад лежал в кровати и притом с самой полуночи, не так ли, Зам?
— Без сомнения, мистер! — проговорил перепуганный негр. — Ведь вы лежали еще в кровати, когда позвонили и заказали себе завтрак!
Одним прыжком Ник Картер подскочил к преступнику и прежде чем тот успел опомниться, отодвинул широкий рукав его фланелевой куртки. На руке широкая красная полоса обозначила то место, где давили стальные наручники.
— Вот этого достаточно! — сказал он. — Утверждайте, что хотите, но это след тех наручников, которые я сам надел на вас сегодня утром. А теперь — руки за спину! Живее, Морис Каррутер!… На этот раз вы чересчур смело играли и — проиграли!
С этими словами он, продолжая держать в правой руке револьвер, достал из кармана пару блестящих наручников.
— Руки за спину! — скомандовал он.
То что произошло после этого, было делом одной секунды.
Морис Каррутер, по-видимому, повинуясь неизбежной судьбе, сделал вид, что снимает со стола руки, но в тот же момент схватил тяжелый серебряный поднос и вместе со стоявшими на нем стаканами и тарелками со всего размаху бросил в сыщика.
Ник Картер выстрелил. Но рука, обожженная горячим кофе, дрогнула, и пуля пролетела мимо. В ту же секунду Морис Каррутер схватил за талию совершенно обомлевшего от ужаса негра и, как резиновый мячик, бросил его на сыщика, прежде чем тот успел во второй раз поднять револьвер и выстрелить.
Крик бешенства вырвался у сыщика. Но тяжелое тело навалившегося на него негра сшибло его с ног и прежде чем он успел из-под него высвободиться, прошло еще несколько драгоценных секунд.
А Морису Каррутеру между тем уже удалось рвануть дверь в соседнюю комнату и снова захлопнуть ее за собой.
В тот самый момент когда Ник Картер подбежал к двери, с другой стороны щелкнул замок, звякнул тяжелый засов и послышался громкий злорадный смех. В бессильной злобе Ник Картер стал ломиться в дверь, налегая на нее всей тяжестью своего тела, но напрасно — дверь не поддавалась.
— Да что же это здесь такое? — крикнул в эту минуту управляющий, впопыхах прибежавший с несколькими лакеями, глухой звук выстрела, разумеется, переполошил весь отель.
— А вот сейчас я вам скажу, что! — закричал весь красный от волнения сыщик. — Ваш милый квартирант, Морис Каррутер — преступник, который преследуется законом за целый ряд совершенных им убийств. Я — сыщик Ник Картер, по имени, вероятно, вам известный. Вот мой значок!
С этими словами он показал совершенно оторопевшим слушателям свой документ.
— Но времени терять нельзя, — поспешно прибавил он. — Парень улизнул в эту дверь. Живее, топор! Я должен последовать за ним!
— Пожалуйста, не волнуйтесь так, мистер Картер, — постарался успокоить сыщика благовоспитанный управляющий. Будьте любезны, поберегите репутацию нашего дома. Если Морис Каррутер действительно, преступник, чего я, однако, не думаю, тем более что он уже много лет живет у нас и ведет прямо-таки примерный образ жизни, то во всяком случае он не может убежать, так как эта дверь единственная, которая ведет в спальню, куда он скрылся, другого выхода она не имеет.
— Ба! Этот человек на все способен! — воскликнул Ник Картер, который бросился к окну, высунулся из него и убедился, что смежная со столовой спальня имела только одно окно, последнее в целом ряду, и задней стеной примыкала прямо к стене углового дома, выходившего на Пятую авеню. Окно спальни было закрыто, к тому же бегство через него было едва ли возможно, так как вблизи него не проходило ни трубы, ни громоотвода, да и карниз был так узок, что на нем с трудом могла бы удержаться птица, не то что человек.
Читать дальше