Johan Theorin - The Darkest Room

Здесь есть возможность читать онлайн «Johan Theorin - The Darkest Room» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Детектив, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

The Darkest Room: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «The Darkest Room»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Winner of the Glass Key Award for best Nordic Crime Novel
Winner of Sweden’s Best Crime Novel of the Year
Nominated for a Barry Award International Bestseller
It is bitter mid-winter on the Swedish island of Oland, and Katrine and Joakim Westin have moved with their children to the boarded-up manor house at Eel Point. But their remote idyll is soon shattered when Katrine is found drowned off the rocks nearby. And the old house begins to exert a strange hold over him.

The Darkest Room — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «The Darkest Room», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

A room for the dead, with its own church benches.

Ethel’s jacket had been lying there neatly folded on one of the benches, among all the other old mementos. He had left it there.

It was Katrine who had put it there. She must have found the room during the fall and placed the denim jacket on the bench, without telling Joakim. He hadn’t even known that Katrine had the jacket.

His wife had kept secrets from him.

It was only when he called his mother that he found out

she had sent the jacket to Eel Point. Until then he had assumed that Ingrid had simply placed Ethel’s clothes in a box and put it in the attic.

“No, I got it down and wrapped it in brown paper,” said Ingrid. “Then I mailed it to Katrine… It was sometime in August.”

“But why?” Joakim had asked.

“Well… she asked me to send it. Katrine called me last summer, wanting to borrow the jacket. She wanted to check on something, she said, and so I sent it to her.” Ingrid paused. “Didn’t she tell you?”

“No.”

“Didn’t you talk to each other?”

Joakim didn’t reply. He wanted to say that of course he and Katrine had talked to each other, trusted each other completely-but he remembered the strange look she had given him the night they found out Ethel was dead.

Katrine had hugged Livia and looked at Joakim with shining eyes, as if something wonderful had happened.

When darkness fell outside the kitchen window, Joakim began to prepare dinner. Serving up Christmas fare on the twenty-third of December was perhaps a little early, but he wanted to get the celebrations under way as quickly as possible.

It had been the same last year. His sister had drowned at the beginning of December, and her name had not been mentioned at all over Christmas-instead Katrine and Joakim had bought more presents and even more food than usual. They had filled the Apple House with candles and decorations.

But of course it had still felt as if Ethel were there. Joakim had thought about her every time Katrine raised her glass of alcohol-free cider to him.

He blinked away the tears, continued flicking through the

recipes in Delicious Christmas Fare , and did the best he could in the kitchen as the shadows grew outside the window.

He fried sliced sausage and meatballs. He cut the cheese into strips, shredded the cabbage, and warmed the spare ribs. He grilled the oven-baked ham, peeled the potatoes, and brushed the freshly baked spiced bread with syrup and water. He dished up eel and herring and salmon, and cooked the children’s specially requested meal: grilled chicken with fries.

Joakim placed dish after dish on the kitchen table, and underneath the table Rasputin got a bowl of fresh tuna.

At half past four he called Livia and Gabriel.

“Time to eat.”

They came in and stood by the table.

“Lot of food,” said Gabriel.

“It’s called the Christmas table,” said Joakim. “You take a plate and fill it up with a little bit of everything.”

Livia and Gabriel did as he said, up to a point. They took some chicken and fries, and potatoes and a little sauce, but the fish and the cabbage remained untouched.

Joakim led the way into the drawing room and the family sat down at the big table beneath the chandelier. He poured cider and wished his children a happy start to the Christmas festivities. He waited for them to ask why he had set a fourth place at the table, but they said nothing.

Not that he really believed Katrine would come back during the evening, but at least he could look at her empty place and fantasize that she was actually sitting there.

The way it should have been.

His mother had set an extra place last Christmas. But of course Ethel never turned up either.

“Can I get down now, Daddy?” asked Livia after ten minutes.

“No,” said Joakim quickly.

He could see that her plate was empty.

“But I’ve eaten everything up.”

“Stay there anyway.”

“But I want to watch TV.”

“Me too,” said Gabriel, who still had a lot of food left on his plate.

“There’s horse riding on TV,” said Livia, as if this were a weighty argument.

“Just stay where you are,” said Joakim, his tone harsher than he had intended. “This is important. We’re celebrating Christmas together.”

“You’re stupid,” said Livia, glaring at him.

Joakim sighed. “We’re celebrating together,” he repeated, with no conviction.

The children kept quiet after that, but at least they stayed put. Eventually Livia went off to the kitchen with her plate, followed by Gabriel. Both came back with a helping of meatballs.

“It’s snowing really hard, Daddy,” said Livia.

Joakim looked out of the window and saw thick flakes whirling by.

“Good. We’ll be able to go sledding.”

Livia’s bad mood disappeared just as quickly as it had arrived, and soon she and Gabriel were chatting about the Christmas presents under the tree. Neither of them seemed concerned about the fourth chair at the table, while Joakim kept glancing toward it all the time.

What had he been expecting? That the front door would open and Katrine would walk into the drawing room?

The old Mora clock by the wall struck just once-it was already half past five, and almost all the light had vanished outside the window.

As Joakim popped the last meatball in his mouth and looked over at Gabriel, he could see that his son was already

falling asleep. He had eaten twice as much food as usual this evening, and now he was sitting there motionless, gazing down at his empty plate with his eyelids drooping.

“Gabriel, how about a little sleep?” he said. “So you’ll be able to stay awake longer tonight?”

At first Gabriel just nodded, then he said, “Then we can play. You and me. And Livia.”

“We sure can.”

Joakim suddenly realized that his son had probably forgotten Katrine. What did he himself remember from when he was three years old? Nothing.

He blew out the candles, cleared the table, and placed the food in the refrigerator. Then he turned down Gabriel’s bed and tucked him in.

Livia didn’t want to go to sleep at such an early hour. She wanted to watch horses, so Joakim moved the small television into her room.

“Is that okay?” he said. “I was just going to go out for a little while.”

“Where?” asked Livia. “Don’t you want to see the horse riding?”

Joakim shook his head. “I won’t be long,” he said.

Then he went and picked up Katrine’s Christmas present from under the tree. He took the present and a flashlight into the hallway and pulled on a thick sweater and a pair of boots.

He was ready.

He stopped in front of the mirror and looked at himself. In the darkness of the corridor he was hardly visible in the glass, and got the idea that he could see the contours of the room through his own body.

Joakim felt like a ghost, one of the apparitions haunting the manor house. He looked at the white English wallpaper around the mirror and the old straw hat hanging on the wall like some kind of symbol of life in the country.

Suddenly everything seemed completely meaningless-why had he and Katrine actually carried on renovating and

decorating year after year? The places where they lived had just gotten bigger and bigger; as soon as one project was finished they had started the next one and made every effort to get rid of any trace of the people who had lived there before. Why?

A low yowling interrupted his thoughts. Joakim turned and saw a small four-legged creature crouching on the rag rug.

“Do you want to go out, Rasputin?”

He went over to the glassed-in veranda, but the cat didn’t follow him. It just looked at him, then slunk into the kitchen.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «The Darkest Room»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «The Darkest Room» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «The Darkest Room»

Обсуждение, отзывы о книге «The Darkest Room» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x