Sharyn McCrumb - O que calle para siempre

Здесь есть возможность читать онлайн «Sharyn McCrumb - O que calle para siempre» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Детектив, на испанском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

O que calle para siempre: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «O que calle para siempre»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Todo está a punto para la boda. Eileen Chandler, la hija de los Chandler de Georgia, va a contraer matrimonio si nadie lo remedia con un joven indocumentado sin oficio ni beneficio. La convicción general es que él se casa por dinero y que se está aprovechando de la fragilidad mental de la pobre Eileen.
Desgraciadamente, como observa su prima Elizabeth, el resto de la familia no parece estar mucho mejor: desde el abuelo que se cree aún capitán de navío, hasta la madre aficionada al brandy o el hijo tarambana que vive en una comuna. Por no hablar del primo Alban, que se ha construido una réplica exacta del castillo de Luis II de Baviera, llamado también el Rey Loco…
Para Elizabeth, recién llegada para la boda pero avispada observadora del género humano, la cosa está clara: los Chandler son un "caso". Lo que no sabe es que muy pronto también van a serlo para el Departamento de Homicidios.

O que calle para siempre — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «O que calle para siempre», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– A lo mejor consigo convencerle de que haga una lectura de poemas mañana por la noche después de cenar. Ya le han publicado tres en la revista literaria de la universidad. Aunque, naturalmente, no nos leerá el que está escribiendo ahora porque es mi regalo de boda. -Eileen sonrió satisfecha.

A continuación le contó cómo había conocido a Michael y le habló de los preparativos de la boda, en tanto Elizabeth se preguntaba por qué las mujeres se volvían tan engreídas cuando estaban enamoradas. Todas se comportaban como si no importase nadie más que Míster Maravilloso. («Michael estaba en la biblioteca componiendo un poema, así que he pensado venir a verte.»)

– Me siento como la princesa de un cuento de hadas -suspiró Eileen-. Supongo que no lo entiendes, pero es como si hubiese estado encerrada en una torre toda mi vida, como una mera observadora de la vida. Y ahora que ha aparecido Michael, por fin puedo empezar a vivir.

– Bueno, entonces espero que seáis felices y comáis perdices -dijo Elizabeth. Lo deseaba de veras. Su prima ya había sufrido bastante, y quería que las cosas le salieran bien. Y cuanto más se alejase de tía Amanda, mejor.

– Gracias -murmuró Eileen-. Ahora tengo que marcharme a ver si ya ha terminado Michael, pero me alegro de haber hablado contigo. Estamos tan atareados estos días… Supongo que mamá organizará un ensayo para dentro de un par de días.

– Seguro que sí.

– Y acabo de enterarme de que mañana no podré pintar porque viene el señor Simmons.

– Eso he oído -repuso Elizabeth con gran seriedad al recordar el error que había cometido antes de la cena.

– ¡Hacía tanto tiempo que no nos veíamos, Elizabeth! Te acabas de licenciar, ¿verdad?

Elizabeth asintió con un gesto de la cabeza.

– ¡Y me voy a casar antes que tú! ¡Imagínate! Estaba convencida de que tú serías la primera, así que ni siquiera contaba con la herencia…

Elizabeth, que había estado ensayando mentalmente una nueva versión de la historia de Austin, la interrumpió.

– ¿Qué herencia? ¿De qué estás hablando?

– Ah, ¿no te has enterado? Siempre están bromeando sobre el tema.

– Bueno, oí que el abuelo mencionaba algo sobre un «testamento absurdo», diciendo que era exactamente lo que cabía esperar de su hermana, y pensé que tenía algo que ver con tía abuela Augusta, pero hace un montón de tiempo que murió. ¿Qué pasa ahora?

– En los años veinte, en lugar de ingresar en una escuela para señoritas como querían sus padres, ella deseaba casarse con un cantante de country. Por supuesto, el tatarabuelo la repudió cuando se fugó con él. Pero fue muy romántico -suspiró Eileen.

– Bueno, si te dejó una herencia, debía de ser muy rica. ¿Con quién se casó? ¿Con Hank Williams?

– No, qué va. Nadie famoso. Él murió en un accidente de autobús un año después de casarse.

– ¿Murió? ¿Entonces cómo es que era tan rica?

– Invirtió el dinero del seguro en propiedades inmobiliarias en California y ganó una fortuna.

– ¿Y por qué eres tú la que va a heredar ese dinero, Eileen?

– ¿No lo sabías? No paran de tomarme el pelo, día y noche. Según el testamento, el heredero será el primero de sus sobrinos nietos que se case. Y el sábado que viene, ésa seré yo.

– Podrían habérmelo dicho antes. Me habría esforzado un poco más.

Eileen soltó una risita.

– Vamos, Elizabeth, eres tan mala como Geoffrey. ¡Siempre bromeando! De todas formas tampoco es que sea mucho dinero. Sólo unos doscientos mil dólares, después de pagar los impuestos.

– ¿Sólo? -murmuró Elizabeth.

Eileen se puso en pie.

– Bueno, ya te he molestado bastante. Voy a ver si Michael ha terminado. Buenas noches, Elizabeth.

– ¿Qué? Ah, buenas noches, Eileen.

Cuando Eileen abrió la puerta, Geoffrey, que en ese momento subía las escaleras, gritó:

– ¡No cierres! ¡Tengo un mensaje para Elizabeth! ¿Está visible?

Elizabeth asomó la cabeza por el pasillo.

– ¿Qué ocurre?

– Alban se ha ido a casa. Creo que se convierte en calabaza a medianoche, pero…

– ¿Cuál es el mensaje? -preguntó Elizabeth.

– Ahora mismo te lo digo, querida. Es de Alban. Me ha dicho que mañana te pases por allí a las diez y te llevará a recorrer el Albantross. No con estas palabras, claro. ¿Entendido? Bien. Entonces buenas noches. -Se marchó tranquilamente a su habitación.

– ¡Gracias, Geoffrey! -gritó Elizabeth cerrando la puerta con más fuerza de la necesaria.

Eileen Chandler no bajó inmediatamente. Apagó la luz del pasillo y se sentó en el último escalón. Se oía el monótono rumor de la televisión procedente del salón. Eileen suspiró y permaneció en silencio en la acogedora oscuridad. Algo se movió a su espalda. Se volvió bruscamente y se vio a sí misma reflejada en el espejo que había en el rellano. «No hay por qué asustarse», se dijo. Cerró los ojos y se puso a pensar en la conversación que acababa de mantener con Elizabeth. ¿Habría estado convincente? ¿Era así como se supone que hablan las novias? Nadie debía sospechar el miedo que crecía por momentos en su interior. Tenía que actuar con normalidad. Era absolutamente necesario.

Con una cauta sonrisa, se levantó y comenzó a descender la escalera.

CAPÍTULO 06

Los Chandler desayunaban en una habitación contigua a la cocina, sentados a una mesa con encimera de cristal.

Cuando Elizabeth bajó a las ocho y media, sólo estaban allí Charles y el abuelo.

– Buenos días -murmuró, tomando asiento al lado de Charles-. ¿Dónde está todo el mundo?

– Por todas partes -respondió Charles mientras tomaba una tostada-. Papá ha tenido una urgencia en el hospital del condado, mamá y tía Louisa se han ido a la ciudad hace unos minutos, Eileen se ha puesto a pintar porque tiene una cita más tarde, y don Fulanito está durmiendo.

Al ver un lugar vacío en la mesa, Elizabeth preguntó:

– ¿Y dónde está Geoffrey?

– Geoffrey dice que no es civilizado desayunar antes de las diez. Aún está en la cama.

El abuelo levantó la vista del plato de huevos con beicon y gruñó:

– Ese chico sería el candidato perfecto para la Marina.

– Bueno, a mí me espera una mañana muy interesante -anunció Elizabeth-. Alban me va a enseñar su casa.

Charles bostezó y se desperezó.

– Bien, hace un día demasiado bonito para estar aquí metido. Me voy al huerto a que me den unos cuantos rayos ultravioletas en la epidermis. Hasta luego.

Cogió un grueso libro sobre física cuántica que tenía al lado del plato y se dirigió tranquilamente hacia la puerta trasera. Elizabeth lanzó un suspiro y sacudió la cabeza.

– ¿A qué se dedica? -preguntó.

– ¿Quién? ¿Charles?

– Sí. Si tanto le interesa la física, ¿no debería estar haciendo un posgrado?

– Ya lo hará algún día, o al menos eso espero. De momento Charles y sus amigos están hartos de la universidad. Dicen que es demasiado restrictiva. No se puede investigar sin pasar por un montón de trámites y papeleo, y no quieren someterse al politiqueo que implica. Creen que pueden hacerlo por su cuenta, como Isaac Newton, dice Charles. Aunque naturalmente, las manzanas son más baratas que los ciclotrones, como suele comentar Geoffrey.

– ¿Manzanas? ¡Ah, ya! ¡La ley de la gravedad!

– Exacto. Ya han empezado a mandar solicitudes de becas para que les financien su propio trabajo sin tener que meterse en alguna universidad o empresa. Sin embargo, yo no tengo muchas esperanzas. Nadie les va a dar cientos de miles de dólares así como así, pero a Charles no se le puede decir eso. Yo les doy seis meses.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «O que calle para siempre»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «O que calle para siempre» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Cassandra Clare - Ciudad de cenizas
Cassandra Clare
Cassandra Clare
Elizabeth George - Cenizas de Rencor
Elizabeth George
Elizabeth George
Elizabeth George - Una Dulce Venganza
Elizabeth George
Elizabeth George
Отзывы о книге «O que calle para siempre»

Обсуждение, отзывы о книге «O que calle para siempre» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x