Ellery Queen - El Cadáver Fugitivo

Здесь есть возможность читать онлайн «Ellery Queen - El Cadáver Fugitivo» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Детектив, на испанском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

El Cadáver Fugitivo: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «El Cadáver Fugitivo»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

`Heredera que huye, padre implacable, madre angustiada, novio en un aprieto. ¿Qué más se puede pedir para empezar?`. Pues aún hay más: una escritora empeñada en contar una buena historia, un hombre dedicado a la adoración del cuerpo, a quien le diagnotican un cáncer, quizás, un impostor, un cadáver fugitivo y un detective kantiano de los que piensan que la razón pura es el bien esencial para descubrir las trampas de este caótico mundo.

El Cadáver Fugitivo — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «El Cadáver Fugitivo», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– En resumen -continuó en un tono más contenido-, siempre he creído en mi trabajo; he tenido fe en las reglas de la salud. En esa creencia fundé esta institución, y en esa fe he construido una gran organización para el bien de gran número de personas, para su bienestar corporal. Y ahora, ahora, me encuentro con que mi cuerpo está enfermo, canceroso. He sido engañado. Me he engañado a mí mismo y a otros. Por eso esto no puede continuar. Mis empresas no serán dejadas en manos de hipócritas que las dirigirían sólo en beneficio de su dios, el todopoderoso dólar. ¡No! -golpeó el escritorio-. Cerramos.

Jim Rogers se volvió de la ventana y se encaró con su jefe.

– Pero, señor Braun, es difícil creer que lo diga en serio. Cerrar sus fábricas y tiendas de alimentación. ¡Cerrar su Casa de Salud! ¿No se da cuenta de que deben seguir funcionando por el bien de su familia?

– ¡Mi familia! -Braun torció los labios-. Hipócrita. ¿Por qué no dices lo que quieres decir, que te quieres casar con Barbara por mi dinero?

Jim apenas logró controlarse.

– La prueba de que eso es falso está en el hecho de que no me casé con ella. Para que ni usted ni nadie pudiera contar tan sucia mentira.

Zachary, el abogado, carraspeó.

– Siempre creí que en el caso de su muerte continuaríamos llevando el negocio en beneficio de la señora Braun -dijo, manoseando sus papeles con nerviosismo.

– Para su beneficio, no el de mi esposa -le corrigió Braun secamente.

Rocky Taylor desvió su mirada hacia el señor Braun.

– No olvide sus contratos con la radio y la publicidad. Todavía les queda un año. Tendremos que pagar el dinero continuemos o no.

Braun se inclinó lentamente sobre la mesa arriñonada.

– Los hombres muertos no necesitan publicidad -dijo, y se rió.

La señora Braun comenzó a sollozar.

Cornelia Mullins se acercó a John Braun. Se inclinó y le acarició el brazo.

– Da una oportunidad a la naturaleza, querido -dijo con dulzura-. Sal fuera al sol. Ten fe en tu propia fuerza.

La cara de Braun se suavizó. La miró y sacudió la cabeza lentamente.

– Ni la fe ni la naturaleza pueden cambiar una radiografía, Cornelia.

De repente el viejo harapiento, Amos, contemplando todavía el techo, empezó a cantar en tono gangoso con un ritmo monótono:

Porque la naturaleza es muerte, al igual que vida;

Oh, bendita sea tu tumba.

Porque no hay final, sino el final de la lucha;

Luego la naturaleza es muerte, al igual que vida.

Oh, bendita sea tu tumba.

Los sollozos de la señora Braun se hicieron más audibles.

– Pobre viejo Amos -dijo John Braun con amabilidad-. He hecho todo lo necesario para que vayas a una nueva casa, una residencia de ancianos.

La cabeza de Amos comenzó a sacudirse.

– No quiero ir. Quiero trabajar en el jardín -lloriqueó.

– Allí no tendrás que trabajar en absoluto -dijo Braun en tono consolador.

– No iré -chilló el hombre-. ¡No lo haré! ¡No lo haré! Tengo que cavar la tumba. ¡La tumba! ¡La tumba! -corrió torpemente hacia la puerta que daba al estudio, con el cuervo balanceándose y dando sacudidas al agarrarse a su hombro-. Cavar la tumba, la tumba -escucharon los chillidos del viejo Amos que morían en las profundidades de la casa.

La puerta se cerró, dando un portazo. Poniendo otra vez la mano sobre el brazo de Braun, Cornelia dijo:

– John, ¿por qué no podríamos seguir igual que si tú estuvieses todavía dirigiéndolo todo?

– Tiene razón -asintió Zachary, levantando rápidamente la vista de sus papeles.

– Naturalmente que la tiene -intervino Rocky Taylor-. Siempre nos ha dicho que deberíamos trabajar como si el negocio fuese nuestro, porque algún día de hecho lo sería, que si usted se iba antes, su testamento nos lo daría.

– Solidariamente -dijo Zachary, el abogado-. Justo, yo mismo redacté el testamento.

– Ese testamento ya no es válido -dijo Braun lentamente, pronunciando cada palabra con una claridad terrorífica-. He escrito un nuevo testamento. Dejo todo a mi mujer -con el cortapapeles dio unos golpecitos sobre una hoja de papel en el escritorio.

– ¿Dejando totalmente fuera a Barbara? -preguntó Jim Rogers.

– Completamente.

– Muy bien. ¡Ahora me puedo casar con ella!

Braun le echó una mirada venenosa a Jim, ignorando por lo demás la acometida.

– Os he reunido a todos porque quería deciros todavía vivo que, a excepción de mi esposa, todos vosotros habéis sido excluidos de mi testamento. No podría disfrutar tanto póstumamente.

– Pero ¿por qué? -preguntó Cornelia, deshecha en lágrimas-. ¡Después de todo lo que hemos hecho por ti!

Zachary cogió sus gafas en el preciso momento en que caían sobre los papeles que tenía en el regazo.

– Es increíble -gimió-. Verdaderamente increíble, señor Braun, le pido que reconsidere la cuestión desde el punto de vista…

Rocky Taylor se levantó, endurecida su estrecha mandíbula.

– Braun -dijo-, el éxito de Empresas Incorporadas Braun ha sido debido casi exclusivamente a mis campañas publicitarias. Ése es el tipo de gratitud que debía haber esperado de usted -se encogió de hombros-. Vamos, Connie. Igual podríamos tratar de tirar de un tren de carga.

Sin mirar a Braun, Cornelia Mullins siguió a Rocky Taylor fuera de la habitación.

John Braun sumergió una pluma en el tintero, lo colocó al lado de la hoja de papel, que estaba cubierta por su escritura, echó su silla hacia atrás y se levantó.

Torció sus labios en una sonrisa y le dijo a Jim Rogers:

– En vista de que no vas a beneficiarte de este testamento, no hay razón para que no puedas actuar de testigo.

– Es un placer -dijo Jim. Firmó rápidamente.

– Lo mismo para usted, Zachary, viejo picapleitos.

Zachary se levantó rápidamente. Los papeles cayeron en cascada al suelo. Murmurando por lo bajo, los recogió, y luego se dirigió a la mesa. Se sentó y se ajustó los lentes.

– Ahí tiene -dijo, garrapateando su nombre en la parte de abajo del papel-. Ahí tiene. No significa nada para mí. Nada en absoluto, tras todos estos años de encargarme de sus asuntos.

– Gracias. Muchas gracias -dijo Braun con ironía-. Ahora váyanse, por favor -miró a su esposa, acurrucada en la silla en el rincón-. Esto también se refiere a ti, Lidia. Quiero estar solo.

Trampa para una chica

Nikki había estado haciendo sus planes durante los largos silencios habidos mientras ella y Ellery se dirigían hacia la Casa de Salud, y al cruzar la galería olvidó deliberadamente el resentimiento que sentía hacia él para ponerlos en marcha.

Al abrir la puerta, se encontró en un gran salón de recepción. A la derecha, detrás de una mesa sobre la que había una placa con el nombre de Señorita Norris, un tablero de interruptores y cierto número de publicaciones Braun, estaba sentada una guapa muchacha rubia de la misma edad de Nikki aproximadamente. Un poco detrás de la mesa había una puerta que daba a una oficina privada. Sobre el entrepaño Nikki leyó: Claude L. Zachary. Gerente.

La chica de la mesa alzó la vista de una revista que estaba leyendo.

– Soy la señorita Norris. ¿Puedo ayudarla?

– Tengo una cita con el doctor Rogers.

– ¿Nombre, por favor?

– Nikki Porter.

– Lo siento, señorita Porter, el doctor Rogers está ocupado con el señor Braun en este momento. ¿Le importaría esperar en su oficina?

– Gracias.

Nikki siguió a la recepcionista por un ancho tramo de escaleras hasta el segundo piso y fue introducida en la oficina del doctor.

– Hay revistas sobre la mesa, señorita Porter, si quiere usted hojearlas. El doctor no puede tardar mucho. Nikki, otra vez en la puerca, echó una mirada por el vestíbulo. Estaba vacío e inmaculado, con puertas a ambos lados que daban a otras habitaciones. En la de enfrente leyó: John Braun, Presidente. Se dirigió a la mesa, cogió una revista y se sentó en un sillón de cuero. Sobre la cubierta de la revista se veía una mujer con un traje de baño muy reducido. Una mujer tipo Amazona dorada, pensó Nikki.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «El Cadáver Fugitivo»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «El Cadáver Fugitivo» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «El Cadáver Fugitivo»

Обсуждение, отзывы о книге «El Cadáver Fugitivo» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x