Дэвид Моррелл - Кровавая клятва

Здесь есть возможность читать онлайн «Дэвид Моррелл - Кровавая клятва» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Кровавая клятва: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Кровавая клятва»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Кровавая клятва — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Кровавая клятва», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

- Ну, что? - спросила его Джен. Хьюстон только вздохнул. Они подъехали к гостинице, выходящей фасадом на городской парк и реку.

- Я, конечно, могу прочитать меню, - вздохнул Хьюстон. - И отыскать мужской туалет. Но боюсь, что задавать правильно необходимые вопросы да еще и ответы переводить - не для меня.

Они прошли ко входу в гостиницу. Много-много лет назад этот дом был феодальным поместьем. А теперь туристы ели и спали там, где в свое время проживала знать, правящая страной.

- Европа позволяет видеть вещи по-иному, - заметила Дженис, когда они приехали. - Этот дом был поставлен задолго до создания Американского государства.

Войдя в перекрытый балками высоченный холл, они приблизились к стойке портье. Хьюстон, запинаясь, на ломаном французском, спросил управляющего, можно ли здесь нанять переводчика.

Мужчина медленно ответил, что мсье должен воспользоваться этой поездкой для того, чтобы улучшить знание языка. А с переводчиком он начнет лениться. "Прошу прощения за дерзость". И управляющий заулыбался.

Хьюстон расхохотался. Управляющий вздохнул свободнее.

- Д'аккор. Же сей. Мэ нуа... - Хьюстон замолчал. - Нам необходимо сделать здесь кое-какие важные дела. И мне надо понимать все очень точно. Пресиземен...

- Ну, тогда совсем другое дело. Если мсье соблаговолит подождать...

- Помираю с голода, - пролепетала Джен.

Пит сообщил управляющему, где именно они соблаговолят ждать.

В столовой они сели у окна, выходящего в парк, прямо перед ними стояли огромные деревья. Заказали сухое белое вино, холодного цыпленка и салат.

Пит почувствовал, как на него легла чья-то тень. Подняв глаза вверх, он увидел стоящую рядом с их столом женщину.

- Мистер Хьюстон?

Ей было лет тридцать, может, чуть меньше, но никак не больше. Высокая, стройная, с длинными, темными волосами; красивые глаза, полные, хорошо очерченные губы, глубокий мягкий голос - все в ней привлекало внимание.

- Управляющий этой гостиницей - мой отец. Он сказал, что вам необходим переводчик.

Ее появление оказалось настолько неожиданным, что несколько секунд Пит не мог сообразить, что она говорит по-английски без малейшего намека на акцент.

- Все верно.

- Тогда, быть может, я смогу быть вам полезной.

- Пожалуйста, садитесь. Хотите вина?

- Нет, благодарю. - Садясь, она подоткнула юбку под себя. На ногах у нее были сандали, а тело прикрывал длинный, желтый, с закатанными рукавами свитер. Скрестив руки на колене, она ждала.

- Это Дженис, - продолжил Хьюстон. - Меня зовут Питер. - Они обменялись рукопожатиями.

- Симона, - ответила женщина.

- У вас превосходный английский.

- Я изучала отельный менеджмент в Беркли. В шестидесятых. Когда начались студенческие беспорядки, вернулась во Францию.

"Значит, все-таки ошибся, - подумал Хьюстон. - Лет тридцать пять, так оно вернее. А ведь ни за что не скажешь". Он объяснил, зачем он сюда приехал, но ничего не сказал о том, что произошло на солдатском кладбище.

- То есть вам бы хотелось отблагодарить этого человека, - сделала вывод и подвела черту под его рассказом Симона. - За то, что он ухаживал за могилой вашего отца.

- Просто мы очутились здесь. И я подумал, что это минимум того, что я могу сделать. Симона нахмурилась.

- Тридцать семь лет.

- Понимаю. Он мог давным-давно умереть.

- Это не самое главное. Если он жив, то отыскать его будет непросто. В этой деревушке очень много людей из старинных семей, последним именем которых является Сен-Лоран. Потомки тех Сен-Лоранов, что когда-то жили здесь. Это все равно, что в Америке искать Смита или Джонса.

- Но это Пьер де Сен-Лоран. Это значительно сузит круг поисков.

Симона поразмыслила.

- Пожалуйста, подождите минутку. - Она легко, с аристократической грацией встала и вышла из зала.

- Очень привлекательна, - проговорила Дженис.

- Серьезно? А я и не заметил.

- Глупыш, тебе лучше доесть свой ланч, а не то, смотри, попадешь в переделку.

Он ухмыльнулся. К тому времени, как Симона объявилась вновь, они как раз закончили пить кофе.

- Проверила телефонную книгу нашей деревни, - сказала она. - Удивительно, но в ней нет ни единого Сен-Лорана с таким распространенным первым именем. Будь мы в Штатах, можно было бы свериться с местным листом переписи населения. Но у нас в Сен-Лоране такого нет.

- Так что же, нам его никак не найти?

Казалось, Симона чем-то встревожена.

- Так как же? - переспросил Хьюстон.

- Вполне возможно, что один человек сможет нам помочь.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Кровавая клятва»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Кровавая клятва» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Дэвид Моррелл - Давно пропавший
Дэвид Моррелл
Дэвид Моррелл - Человек без лица
Дэвид Моррелл
Дэвид Моррелл - Готика на Рио-Гранде
Дэвид Моррелл
Дэвид Моррелл - Смертный приговор
Дэвид Моррелл
libcat.ru: книга без обложки
Дэвид Моррелл
Дэвид Моррелл - Тотем. Проклятый
Дэвид Моррелл
libcat.ru: книга без обложки
Дэвид Моррелл
Дэвид Моррелл - Пятая профессия
Дэвид Моррелл
libcat.ru: книга без обложки
Дэвид Моррелл
Дэвид Моррелл - Братство Камня
Дэвид Моррелл
Отзывы о книге «Кровавая клятва»

Обсуждение, отзывы о книге «Кровавая клятва» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x