Саймон Керник - Обмен убийствами

Здесь есть возможность читать онлайн «Саймон Керник - Обмен убийствами» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва; Владимир, Год выпуска: 2008, ISBN: 2008, Издательство: ACT, ACT МОСКВА; ВКТ, Жанр: Детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Обмен убийствами: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Обмен убийствами»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Обычная сделка по купле-продаже клуба со скверной репутацией превращается в бойню.
Один из присутствующих внезапно открывает стрельбу – ив перестрелке выживает лишь бывший наемник Макс Айверсон, на беду свою решивший зарабатывать на жизнь как охранник.
Отныне он – главный подозреваемый в убийствах.
И охотится за ним не только опытный детектив Джон Гэллен, но и «крестный отец» преступных группировок Лондона.
Макс – один против всех.
Если он попадет в руки полиции – его ждет пожизненное заключение.
Если полицию опередит мафия – придется молить о быстрой смерти.
Выхода нет?!

Обмен убийствами — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Обмен убийствами», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Как только появились мы с Беррином, все разговоры вокруг затихли, не слышалось ни звука, кроме голоса певца, грустно рассказывавшего о чем-то, и все присутствующие неприязненно на нас уставились. Скорее всего потому, что сразу распознали в нас колов. Бармен старательно делал вид, будто не замечает нас, а я на несколько секунд застыл, с опозданием поняв, что, явившись сюда, кажется, совершил грубую ошибку.

Уверенность, напомнил я себе. Самое главное – это уверенность. Вы заставите уважать себя хоть целую банду гангстеров, если сумеете войти как следует. Поэтому, стараясь не обращать внимание на свой страх, я в сопровождении Беррина небрежно направился через толпу посетителей, пока не подошел к Нилу Вэймену. Его охранники насторожились, но не пытались нас остановить. Только Джеки Слэп скривил губы, словно одно присутствие полицейских вызывало у него тошноту, что вполне могло быть и на самом деле. Между тем Вэймен смотрел на меня со смесью легкого презрения и ленивого любопытства, а его синие глаза весело сверкали. Я буквально спиной ощущал пристальные взгляды присутствующих и боялся, как бы не подвел меня Беррин, если, не дай Бог, упадет в обморок.

– Хэлло, мистер Вэймен. Я сержант Гэллен, а это – констебль Беррин. – Я достал свою карточку и уголком глаза заметил, что Беррин последовал моему примеру. – Кажется, мы с вами уже встречались.

– Не припоминаю, – небрежно взмахнул рукой Вэймен.

– Мы хотели бы потолковать с вами наедине, если не возражаете.

– Возражаю.

Только и всего. Он произнес это спокойно и решительно, чего мне и следовало ожидать. У меня за спиной засмеялась пышная блондинка.

– У вас есть какие-либо конкретные причины не желать этого разговора?

Он улыбнулся:

– Потому что мне нечего вам сказать.

Тяжелая складывается ситуация, когда ты, облеченный правами полицейского, желаешь добиться чего-то у человека, который, как выясняется, вовсе тебя не боится и к тому же находится на своей территории, тогда как ты здесь – чужак.

– Если вы избегаете со мной разговаривать, я могу предположить, будто вам есть что скрывать, – сказал я, стойко встретив его насмешливый взгляд.

Он рассмеялся:

– За последние двадцать лет каких только выводов вы не понаделали!

Стены паба затряслись от оглушительного хохота, кто-то крикнул: «Браво, Нил, выдай ему по полной!»

– Вам разве больше нечем заняться? – злобно проворчал Слэп, который прятал лысину под черной бейсболкой с надписью «Нью-Йоркские янки».

Я проигнорировал его, уже поняв, что проиграл эту игру.

– Ладно, тогда поговорим здесь. Речь идет о вашей подружке, Джин Тэннер. Мы обнаружили у нее на квартире убитого мужчину и хотим знать, где она находится. У вас имеются какие-либо предположения?

Лицо Вэймена окаменело, и веселые искорки в глазах его погасли. Пару секунд стояла оглушительная тишина. Когда же он снова заговорил, голос его был тихим и спокойным и вместе с тем угрожающим.

– Понятия не имею, о чем вы и откуда у вас такие сведения, но уверяю вас: это чушь. А теперь, если вы пожелаете что-либо со мной обсудить, обращайтесь к моему адвокату. Его зовут Мелвин Кэрролл. Вы должны его знать. – Конечно, я знал его – этот адвокат был на содержании семьи Хольцев. Тот еще крючкотвор. – В противном случае, если вы не намерены меня арестовать… А вы ведь не намерены? – Он умолк, давая мне возможность ответить.

– Пока нет.

– Что ж, раз вы не собираетесь меня арестовать, убирайтесь отсюда ко всем чертям и оставьте меня в покое. А если вы не… сержант Гэллен – правильно? Гэллен?

– Галлон чего? – завопил кто-то в зале.

– Да, верно, Джон Гэллен, – упрямо произнес я.

– А как твое имя, сынок? – Он устремил все свое внимание на несчастного Беррина, который, видно, чертовски жалел о том, что не послушался советов своих однокурсников и не устроился работать в страховую компанию.

– Мы уже назвали вам свои имена, – сказал я.

– Беррин, не так ли? – продолжал он, не обращая на меня внимания и пронзительно вглядываясь в моего напарника, как бы желая увидеть признаки слабости и, без сомнения, разглядев их. – Так вот, сержант Джон Гэллен и констебль Беррин, если вы еще раз посмеете потревожить меня без оснований, как это произошло в данный момент, то мой адвокат посетит вашего начальника и тот устроит вам порядочную взбучку за то, что вы досаждаете известному местному бизнесмену вместо того, чтобы заниматься тем делом, за которое вам платят, а именно ловить преступников, каковых вокруг предостаточно. Вы меня хорошо поняли?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Обмен убийствами»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Обмен убийствами» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Обмен убийствами»

Обсуждение, отзывы о книге «Обмен убийствами» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x