— Но, Холмс, на что вы станете жить? Деньги-то у вас есть? — Я захромал рядом, постепенно удлинняя шаг.
— Немного есть, — ответил он, ободряюще улыбаясь, — ведь еще со мной моя скрипка, и, как я думаю, у меня есть много способов заработать себе на жизнь. Вот только заживет рука... — Он усмехнулся. — Если хотите знать, где я, следите за концертами скрипача по имени Сигерсон. — Он пожал здоровым плечом. — А если меня постигнет неудача, дам телеграмму Майкрофту и займу деньжат у него.
— Но, Холмс, — я уже бежал рядом с поездом, — что же я скажу вашим читателям — моим читателям! Что? Посоветуйте!
— Все, что взбредет в голову, — был ответ. — Ну, сообщите им, к примеру, что я убит своим учителем математики, если хотите. Они ведь вам поверят, что бы вы ни придумали.
Поезд прибавил ход, и я безнадежно отстал.
Мое возвращение в Англию было ничем не примечательным. Большую часть дороги я проспал, и едва ступил на перрон вокзала Виктория, как увидел перед собой мою драгоценную женушку с сияющей улыбкой и распростертыми объятиями.
И никто не удивится, узнав, что, когда пришел черед писать о том, что произошло, я в точности последовал совету Холмса.
Рукописи Мертвого моря находят с 1947 года в пещерах на западном побережье Мертвого моря. Написаны рукописи на древнееврейском, арамейском, набатейском, греческом, латинском, сирийско-палестинском и арабском языках. — Прим. пер.
«Этюд в багровых тонах», написанный доктором Ватсоном по горячим следам, оставался неопубликованным вплоть до 1887 года, когда он увидел свет в «Рождественском ежегоднике» Битона за подписью-псевдонимом А. Конан Дойль.
Все это в той или иной степени соответствует тому, что Ватсон писал об отношении Холмса к Мориарти в рассказе «Последнее дело Холмса».
Олд Вик (дословно «старушка Виктория») — крупнейший английский театр; до 1898 года — второсортный мюзик-холл. — Прим. пер.
Шег — крепкий дешевый табак, который любил Холмс; слово обозначает также способ изготовления табака.
Английский путешественник и писатель (1838—1875). — Прим. пер.
Псевдоним немецкого писателя Пауля Фридриха Рихтера (1763—1825). — Прим. пер.
Это заявление, видимо, примиряет два противоположных мнения. Одно, высказанное покойным B.C. Баринг-Гоулдом, который в своей биографии Холмса пишет, что семья происходила из Йоркшира, и другое, Тревора Холла, утверждавшего позднее, что Холмс родился и вырос в Восточном Суссексе. Баринг-Гоулд также сообщает, что Мориарти учил Холмса математике. Как он докопался до этой немаловажной подробности — не имея перед собой настоящей рукописи, — он не объясняет.
Ватсон имеет в виду два таких случая, описанных им в рассказах «Регейтские сквайры» и «Дьяволова нога».
Подробное описание и исторические сведения можно найти в великолепном исследовании «По следам Шерлока Холмса» Майкла Гаррисона, вышедшего в Издательстве Дрейка.
Между исследователями долгое время кипели споры относительно женитьбы (или женитьб) Ватсона. Не вдаваясь в обсуждение вопроса, сколько раз он был женат и на ком, мы можем заключить, что данный абзац, а также следующий за ним не оставляют никакого сомнения в том, что женщина, о которой он говорит, была Мэри Морстан — клиентка Холмса в расследовании, получившем название «Знак четырех». Это единственная женщина, о которой сам Ватсон со всей определенностью отзывался как о своей жене.
К величайшему сожалению, Ватсон не написал отчета об этом. Как видим, польское правительство наградило Холмса за то, что он выследил орангутанга в клоаке Марселя, — это, несомненно, самое загадочное из вскользь упомянутых Ватсоном дел, подробностей которых нам так и не суждено узнать. Мы можем лишь предположить (имея в виду награду), что это расследование закончилось в общем успешно, но не настолько, насколько могло бы. Если же Холмс достиг полного успеха, то почему бы польскому правительству не наградить его орденом I степени?
Уигтинс — предприимчивый беспризорник, некоторое время командовавший стайкой маленьких бродяг, которую Холмс называл «моя сыскная команда с Бейкер-стрит».
Стоун — мера веса, равен примерно 6,35 кг. — Прим. пер.
Читать дальше