- А она укусила человека в шею. Опять следует делать предположение, что он к ней нагнулся?
- М-да... - неопределенно прозвучало на том конце.
Потом его собеседник произнес более ободряющим тоном:
- Только не думайте, лейтенант, что это может быть тот кошачий монстр. Кусала змеиная пасть, и никакая другая.
- Это меня, конечно, очень успокаивает. Только еще один вопрос.
- Пожалуйста.
- Если вы правы, и змея искала дом, где находился ее друг или подруга, она может снова вернуться туда?
- Но там, ведь, никто не живет.
- Там уже поселился один наш сотрудник.
- Пусть на всякий случай проложит вокруг дома толстую суровую веревку. Не из синтетического, а из грубого естественного волокна. Просто расстелет ее по земле и свяжет концы.
- Это надежно?
- Да, очень надежно. Этому способу сотни лет, и не известно ни одного случая, чтобы он подводил кого-нибудь на нашем континенте или даже в самой Африке.
* * *
- Дик, сейчас же поезжай и купи эту веревку. А ближе к вечеру я заеду и проверю, все ли ты сделал так, как нужно.
- Слушаюсь, сэр. И я смогу познакомить вас со своей старшей сестрой!
- К тебе приехала сестра?
- На два дня, сэр. Она была здесь недалеко в служебной командировке.
Вечером Гамильтон, как и обещал, заехал на Ли 16 к Терье. И первой, кого увидел - длинноногую темнокожую женщину в шортах и легком свитере. Она, присев, что-то делала рядом с домом, и поднялась ему навстречу, когда Гамильтон вышел из автомобиля.
- Здравствуйте, лейтенант, я Милдред, сестра Дика.
Он пожал молодой женщине руку и сразу обратил внимание на очень тонкие черты ее лица, какие бывают только у темнокожих, и выразительные как у младшего брата улыбающиеся глаза.
- А что вы здесь делали около дома?
- Раскладывала ту самую веревку. Дик же совершенно безрукий мальчишка. В детстве он не способен был даже забить гвоздя.
- Э, Милдред, лучше бы ты не срамила меня перед начальством, - попросил появившийся на пороге Терье, - добрый вечер, сэр, не желаете ли чего-нибудь выпить?
- Спасибо, можно сок или кока-колу.
- Тогда я хотел бы предложить вам кока-колу с лимонным соком. И лучше туда добавить еще немножечко водки. Я прекрасно приготовляю этот напиток для гостей.
- Не отказывайтесь, - посоветовала сестра, - это то немногое, что он действительно хорошо умеет делать.
В доме было совсем по-новому, и лейтенант почти не узнал комнату, где находился в тот день, когда Гильберт...
Он встряхнул головой, прогоняя воспоминания, и тут же спросил, хорошо ли уложена вокруг дома веревка.
- Не беспокойтесь, лейтенант, - сверкнув белозубой улыбкой, ответила Милдред, - ее же укладывала я. Братик, сделай мне тоже с водкой.
Дик принес два высоких стакана.
- М-м, действительно очень вкусно, - попробовав прохладный напиток, похвалил Гамильтон, - но себе ты водку не добавляешь?
- Слава Богу, этого мальчика никогда не тянуло ни к алкоголю, ни к наркотикам, - ответила за него сестра. - Иначе бы мы со второй сестричкой просто голову ему оторвали.
- Они бы мне ее оторвали, сэр, это так, - вполне серьезно подтвердил Терье.
Гамильтон подумал, что Майкл Фолби очень одобрил бы такие методы воспитания, но вслух сказал о другом:
- Все-таки, беспокоит меня этот дом и эти новые истории со змеями...
- У меня есть одна идея, сэр.
- Какая?
- Потренировать на змей моего филина.
- Объясни поподробней, пожалуйста.
- Я посмотрел в справочниках, мой филин - из самой крупной на американском континенте породы. Там написано, что он нападает на зайцев и даже на мелких косуль. Сам никого не боится, потому что ни лиса, ни шакал не смеют напасть на него. А со змеями разделывается без всякого труда.
- Он их ест, что ли, Дик? - брезгливо поморщилась, Милдред.
- Он все ест, когда живет на природе. Но я хочу восстановить у него охотничий инстинкт на змей. Завтра утром проедусь с ним для этого в пустыню, а пока держу его со вчерашнего дня голодным.
- Тогда я не понимаю, почему он все время гадит? - девушка вскинула брови и посмотрела на Гамильтона. - И заметьте, в собственной клетке он этого делать не хочет, а дожидается, негодяй, когда его выпустят погулять по дому.
- По-моему, это очень умно, сестричка, не загаживать собственное жилище.
- По-моему, тоже. Только, если вспомнить твою детскую комнату, Дик...
* * *
Минут через десять лейтенант начал прощаться и несколько рассеянно, вслед предыдущему разговору, спросил у Терье:
- Послушай, но ведь в утреннее время твой филин не сможет охотиться на змей. Насколько я помню, при ярком свете они плохо видят?
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу