• Пожаловаться

Джек Ричи: Мир, перевернутый вверх дном

Здесь есть возможность читать онлайн «Джек Ричи: Мир, перевернутый вверх дном» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. Город: Москва, год выпуска: 1993, ISBN: 5-85701-005-5, издательство: Крим-Пресс, категория: Детектив / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

libcat.ru: книга без обложки
  • Название:
    Мир, перевернутый вверх дном
  • Автор:
  • Издательство:
    Крим-Пресс
  • Жанр:
  • Год:
    1993
  • Город:
    Москва
  • Язык:
    Русский
  • ISBN:
    5-85701-005-5
  • Рейтинг книги:
    4 / 5
  • Избранное:
    Добавить книгу в избранное
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Мир, перевернутый вверх дном: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Мир, перевернутый вверх дном»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Джек Ричи: другие книги автора


Кто написал Мир, перевернутый вверх дном? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Мир, перевернутый вверх дном — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Мир, перевернутый вверх дном», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Что делал Креймер перед смертью?

Нортон нахмурился:

— Делал? Ничего не делал. Сидел на диване.

— При вскрытии было обнаружено, что пальцы на правой руке Креймера слегка обожжены. Кроме того, в подушечках пальцев были найдены мельчайшие стеклянные осколки. Вам известно, как это могло случиться?

Нортон подошел к бару.

— Боюсь, что не смогу вам помочь.

— Это случилось не здесь?

— Нет.

— Значит, когда он пришел сюда, рука у него уже была повреждена?

— Не заметил. Наверное.

— Ранки кровоточили?

Нортон покраснел. Он был явно раздражен.

— Говорю же вам — не заметил. Что вы все спрашиваете о его руке? Какое это имеет отношение к его смерти? Он умер от сердечного приступа.

— Конечно. — Я уловил слабый запах краски и скипидара, идущий откуда-то из глубины квартиры. — Креймер не жаловался на боль в руке?

— Мне он ничего не говорил. — Нортон налил себе виски, потом вспомнил обо мне. — Хотите выпить?

— Нет, благодарю вас.

— Креймер пришел ко мне уже как следует «на взводе». Ничего у него не болело. Я в этом уверен, и я не знаю, где он порезал руку.

—Вы давно знаете Креймера?

Нортон пожал плечами:

—Два-три года. Познакомились на какой-то вечеринке или банкете, не помню точно.

— Вы знаете некую мисс Хелен Мортланд?

Он поднял на меня глаза и после небольшой паузы спросил:

— А в чем дело?

— Она должна получить страховой полис Креймера.

Глаза Нортона сузились, на лице появилась какая-то странная усмешка. Но он промолчал.

— У Креймера ведь была жена, — напомнил я.

Рука Нортона нервно сжала стакан.

— А вы никогда не видели Хелен Мортланд?

— Нет, я ее не знаю. — Губы его искривились. — Никто ее не знает. Когда смотришь на нее, кажется, будто она живет здесь, на земле, лишь наблюдая все происходящее, и никак не может найти нечто стоящее ее внимания. Не знаю, нашла ли она то, что ищет, и не уверен, что когда-нибудь найдет. Если у нее и есть какие-то чувства, она никогда их не показывает. — Нортон сделал большой глоток. — Нельзя сказать, что она скучает. Все не так просто. Ее просто немного забавляют люди вокруг, и единственное ее желание, чтобы они не докучали ей. Иногда я думаю: может быть, она одинока? Если только она способна испытывать чувство одиночества. Иногда так и хочется спросить ее: да откуда вы такая взялись?

— Креймер был влюблен в нее?

— Да, — яростно выкрикнул Нортон. — Да все, кто только… — Он допил свой виски. — Извините, мистер Риган, больше в деле Креймера ничем помочь я не могу.

Из окна моему взору открывалась голубизна неба и озера.

— Вы упомянули о некоем мистере Бэрроузе, вашем адвокате, находившемся здесь, когда пришел Креймер. Они были знакомы прежде?

— Нет.

— Вы, естественно, представили их друг другу?

— Разумеется.

— И они пожали друг другу руки?

— Естеств… — Он замолчал.

Я слегка усмехнулся:

— Если Креймер повредил руку до того, как пришел к вам, вряд ли он стал бы пожимать кому-нибудь руку. И даже если бы и стал, мистер Бэрроуз непременно заметил бы состояние его руки и что-нибудь сказал бы по этому поводу. Я спрошу у мистера Бэрроуза.

В комнате воцарилось молчание. Нортон бросил на меня свирепый взгляд.

— И еще одно, — продолжал я. — Креймер повредил руку за несколько секунд до смерти или в самый момент ее.

Нортон глубоко вздохнул:

— Ну хорошо. Около десяти часов перегорела лампа, и Креймер решил вывернуть ее. Когда он дотронулся до нее, то обжег себе руку, а лампа лопнула. Может быть, он слишком сильно сжал ее. Как я вам уже говорил, он был здорово пьян.

— Лампа лопнула, а потом он умер?

Нортон вернулся к бару.

— Я и не знал, что у него больное сердца Он потерял сознание и умер.

— Почему вы так старались скрыта, что Креймер обжег руку и порезался.

Нортон махнул рукой:

— Просто не придавал этому никакого значения. Ведь главное это то, что Креймер умер.

— Какая лампа перегорела?

Нортон слегка пожал плечами:

— Вон та.

Я подошел к лампе, стоящей на столике возле дивана, снял абажур и взглянул на лампочку.

— А чего же вы ожидали? — огрызнулся Нортон — Я вставил другую.

Я провел пальцами по лампочке и показал ему:

— Пыль. Минимум двухнедельной давности.

Лицо Нортона потемнело:

— Я вывернул лампочку из другого светильника, а она оказалась покрытой пылью.

В этом случае на лампочке остались бы отпечатки пальцев, а их не было. Но я решил пока ему об этом не говорить. Я взял шляпу:

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Мир, перевернутый вверх дном»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Мир, перевернутый вверх дном» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Джек Ричи
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Джек Ричи
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Джек Ричи
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Джек Ричи
Отзывы о книге «Мир, перевернутый вверх дном»

Обсуждение, отзывы о книге «Мир, перевернутый вверх дном» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.