- А что, черт побери, будем делать мы? - поинтересовалась Фэй. - Пока вы собираетесь здесь рассиживать? Нам ведь на жизнь нужно зарабатывать.
- У вас намечается короткий отпуск, - обрадовал ее я. - Можете творить что вздумается, только вам нельзя пользоваться телефоном и покидать квартиру.
- И как долго? - спросила Мэг.
- Пару дней, - сказал я, - не больше.
- Просидеть тут с двумя бандюгами целых двое суток? Сейчас, как же! фыркнула Фэй.
Хоук несколько секунд смотрел на нее, а затем прошипел:
- ТТТтттттттттттт
Фэй так и замерла с открытым ртом.
- Нам не нужны неприятности. Ребята, может, трахнете нас? - спросила Мэг.
- Нет. Отдохните пару дней от этого, - покачал головой я.
Мэг изумленно посмотрела на меня, и глаза ее широко раскрылись.
- Не хотите?
- Он говорит только за себя. Он влюблен, - быстро отреагировал Хоук.
- Это противоестественно, - заявила Мэг.
- Для него - естественно, - сообщил Хоук.
- Расскажите о Лео, - попросил я. - Он приходит один?
Фэй покачала головой:
- Не впутывайте нас в свои дела, мистер.
- Фэй, - сказал я, - вам придется впутатьcя. Я разыскиваю одну женщину и найду ее. Для этого я сделаю все, что потребуют обстоятельства, даже изобью двух невинных потаскушек. Итак, Лео приходит один?
- Нет, - отозвалась Мэг. Фэй, плотно сомкнув губы, молчала. - С ним всегда приходит Элли. Его телохранитель.
Мэг не смотрела на Фэй.
- Лео носит с собой пистолет? - спросил я.
Мэг покачала головой:
- Понятия не имею. Знаю, что у Элли пушка есть. А насчет Лео...
- В какое время он приходит?
- В пять. Ровно в пять вечера.
- Он до вас собирает деньги с других девушек?
Мэг пожала плечами.
- Может быть, вечернее время интереснее для работы? - предположил Хоук. - И он собирает дань днем...
- А сюда приходит напоследок, - вставил я.
- С полученной выручкой, - закончил Хоук. - Как это мило.
Из коридора двери вели в ванную и в две спальни. Я отправил обеих женщин в одну из них. Хоук привалился к косяку в коридоре и следил за тем, чтобы они не показывались, пока я набирал номер справочного Нью-Йорк-Сити и узнавал телефон Рейчел Уоллес.
- Это та самая писательница, которую ты спас от похитителей? - спросил Хоук.
Я набрал "212" и кивнул.
- Может быть, она не захочет тебе помогать, - сказал Хоук.
Раздались гудки.
- Но ведь я спас ее, верно?
- Да, это веский аргумент, - ухмыльнулся Хоук.
Наконец Рейчел Уоллес ответила.
- Это говорит Спенсер-гетеросексуалист, - представился я.
- Приятно узнать, что ты не повзрослел. Как дела?
- Плохо, - признался я. - Нужна помощь.
- Тебе нужна помощь?
- Да, - ответил я и все рассказал.
- К вечеру могу приехать, - сказала Рейчел.
- Не нужно, - отказался я. - Благодарю.
Сейчас тебе здесь делать нечего. Лучше займись пока раскопками. Мне необходимо как можно больше узнать о Джерри Костигане и его отпрыске.
- А как имя отпрыска?
- Рассел. Я точно не знаю, как полное имя его отца - Джерри может означать Джеральд, Джером или что-то в этом духе.
- Хорошо, - сказала Рейчел Уоллес. - Разузнаю. В Нью-Йорке сейчас полдень. К ужину, думаю, достану необходимую информацию. Могу я тебе позвонить? - Конечно. - Я продиктовал номер. - Знай, помощь мне противозаконна, и, вполне возможно, тебе потом будут предъявлены обвинения.
- Знаю, - успокоила она. - Позвоню сегодня в девять вечера по местному времени.
- Буду на месте, - пообещал я и повесил трубку.
- Она ведь лесбиянка, - заметил Хоук. - Я однажды ее по ящику видел.
- Лесбиянка, феминистка, борец за права сексуальных меньшинств и скорее всего яростный противник расизма, - сказал я.
- На мой взгляд, ей далеко до идеала настоящей американки, - заявил Хоук.
Я встал, подошел к окну и выглянул на улицу.
- После того как разберемся с Лео, - сказал я, - нужно будет нанести парочку визитов. Первый - к доктору Хилльярду, а затем - к Джерри Костигану. - Кто такой доктор Хилльярд? - спросил Хоук.
- Эта фамилия стояла в ежедневнике Сьюзен. Видимо, тот самый психиатр, к которому она обращалась.
- А где мы отыщем Джерри Костигана?
- Где-нибудь в Милл-Ривер. Думаю, Рейчел удастся откопать его адрес. Если же нет, значит, поедем и спросим.
- Приятно будет навестить старый добрый Милл-Ривер, - обрадовался Хоук.
8
Из ТЕЛЕФОННОЙ КНИГИ Я УЗНАЛ, ЧТО У ДОКТОРА ДОРОТИ Хилльярд кабинет на Русском холме, а из новостей - что "изнуряющая охота за преступниками" распространилась на весь прибрежный район.
- "Изнуряющая", -просмаковал елово Хоук.
Читать дальше