• Пожаловаться

Оливия Дарнелл: Коллекция детективов

Здесь есть возможность читать онлайн «Оливия Дарнелл: Коллекция детективов» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: Детектив / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

libcat.ru: книга без обложки

Коллекция детективов: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Коллекция детективов»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Коллекция детективных рассказов, опубликованных в газете «Совершенно СЕКРЕТНО» в 2012 году.

Оливия Дарнелл: другие книги автора


Кто написал Коллекция детективов? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Коллекция детективов — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Коллекция детективов», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Матильда рассказывала эту фантастическую историю просто и обыденно, словно сообщала прогноз погоды.

Дорис молча смотрела на свою старшую сестру. Разумеется, та была особой несколько импульсивной, но всё же сумасшедшей её назвать было трудно, во всяком случае, до сегодняшнего дня.

– А ты рассказала об этом Марвуду?

- Нет, конечно, он решит, что у меня галлюцинации.

Дорис задумалась. Действительно, рассказывать об этом никому не следовало. В привидения, убивающие из ревности или мести, полицейские вряд ли поверят.

– Ты уверена, что это были привидения? – осторожно спросила она сестру.

– А кто же ещё? На ней была диадема, а на нём римский шлем, и жезл тоже был старинный, с колечками и наконечником в виде сердца. Светила луна, и я очень хорошо всё разглядела.

– Допустим, ты увидела, как сбросили Мейнелла вниз, а дальше, что было дальше?

– Я закричала и бросилась бежать.

– А привидения?

– Что привидения?

– Как прореагировали привидения на твой крик?

– Понятия не имею, – пожала плечами Тильда, – я не помню, как добежала до дома. А как должны были, по-твоему, они прореагировать?

Дорис ничего не смогла ответить. Поведение привидений было вне её компетенции.

– А ты точно видела, что Мейнелл обнимал эту… даму?

– Ещё как! Не только обнимал, они целовались, в общем, он её просто лапал! – в голосе Матильды прозвучала явная обида.

– Ладно, Тильда, потерпи. Я надеюсь, что скоро всё выяснится. Не рассказывай о привидениях, а я пока скажу, что у тебя нервное потрясение, и попрошу до утра не мучить расспросами.

Марвуду, который на удивление быстро согласился не допрашивать Матильду, Дорис сообщила, что не смогла ничего узнать у сестры и что та только несла какую-то чушь, что в общем-то вполне соответствовало действительности. Вопросов инспектор задавать не стал. Дорис некоторое время колебалась, сообщать ему о своём плане или нет. Но потом решила, что если расскажет, то в полиции точно решат, что помешательство Матильды на привидениях носит характер фамильного заболевания.

Дождавшись, когда совсем стемнело, Дорис вышла из дома. Путь до места, где укрывалась Тильда в ожидании привидения, был недолгим. Она быстро дошла до него и встала, укрывшись за кустом. Ждать ей почти не пришлось. Вскоре Дорис услышала шаги. Она осторожно высунула голову и увидела две фигуры – высокую и маленькую. На привидения они были мало похожи, и, судя по ругательству, вырвавшемуся у одного из идущих, когда он споткнулся об камень, это был вполне современный англосакс.

Наконец они остановились у одного из раскопов и начали быстро орудовать лопатами.

– Поторопись, Роза, – услышала она, – нам надо успеть достать всё до утра. Кто знает, может, копы о чем-то догадываются.

– Не думаю, – ответила женщина, названная Розой. – Они считают, что Мейнелла убила эта старуха Хоулден. Вот уж повезло, что её принесла нечистая той ночью!

– Действительно, повезло. – Гейнор, теперь Дорис узнала его, стал копать ещё яростнее.

Дорис попыталась отвести от лица ветку, которая мешала ей наблюдать, и тихо вскрикнула, когда наткнулась на ворсистую шерстяную ткань. Она едва не завопила, но чья-то жёсткая ладонь заткнула ей рот.

– Молчите уж, следопыт. Не мешайте работать. Надоели с вашей сестричкой до смерти.

Услышав знакомый голос инспектора Марвуда, Дорис перевела дыхание и обессиленно опустилась на землю. Марвуд погрозил ей пальцем освободившейся руки, достал фонарик и дважды просигналил в темноту. Тотчас из-за холма выскочили полицейские и побежали к раскопу.

Гейнор, когда его арестовывали, вёл себя относительно спокойно, в отличие от Розы Пирсон, которая оказала сопротивление, отчаянно отбиваясь лопатой.

– Эксцентричный поступок вашей сестры, – начал Марвуд, когда Дорис приехала в участок, – несколько сбил нас с толку. Я, разумеется, не мог подумать, что она убила Мейнелла, и результаты экспертизы подтвердили это. Ему разбили голову…

- Жезлом римского легионера? – перебила его Дорис.

– Да, Гейнор предъявил его, – удивлённо подтвердил инспектор и, не вдаваясь в расспросы, продолжил, – убить Мейнелла, конечно, мог и кто-то из посторонних, но интуиция подсказывала мне, что это один из членов экспедиции. Потом я заметил, что Гейнор и его подружка всё время следят за моими ребятами, когда те прочёсывали место убийства, и особенно внимательно, когда те находились у раскопа, где мы их сегодня поймали. Там я и установил наблюдение.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Коллекция детективов»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Коллекция детективов» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Отзывы о книге «Коллекция детективов»

Обсуждение, отзывы о книге «Коллекция детективов» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.