Элизабет Хейнс - Где бы ты ни скрывалась

Здесь есть возможность читать онлайн «Элизабет Хейнс - Где бы ты ни скрывалась» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: СПб, Год выпуска: 2012, ISBN: 2012, Издательство: Азбука, Жанр: Детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Где бы ты ни скрывалась: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Где бы ты ни скрывалась»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Любовь опасна, иногда смертельно опасна.
Кэти Бейли, красивая молодая англичанка, знает об этом не понаслышке и не из криминальных хроник. Однажды на пути Кэти встречается мужчина ее мечты. Человек-загадка, мужественный красавец, едва ли не супермен, он стремительно завоевывает сердце девушки. Могла ли она догадываться, что под маской красавца и супермена скрывается безжалостное чудовище и Кэти не первая, кого он выбрал для своей смертельной игры.
Дебютная книга, сразу же вознесшая ее создательницу на звездный уровень среди авторов мирового детектива!

Где бы ты ни скрывалась — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Где бы ты ни скрывалась», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Среда, 7 мая 2008 года

Две недели прошли без всяких неприятностей. Мы открыли новый склад, на церемонии открытия присутствовал весь директорат. Новоиспеченные сотрудники бегали сломя голову, стараясь угодить начальству, — надо сказать, у них здорово получалось. Управляющий компанией даже прислал нам письмо с благодарностью за хорошую работу.

Я два раза посещала Алистера: мы работали над тем, чтобы вообще прекратить проверки. Пару раз мне это даже удалось. Теперь я гораздо дольше проверяла квартиру на предмет, чт о Ли мог снова передвинуть или подложить, но после той ночи, когда я нашла дверь в квартиру миссис Маккензи открытой, все было тихо. Он явно взял тайм-аут.

Стюарт заканчивал писать научную статью, поэтому часто задерживался на работе допоздна. Я проводила ночи у себя, чтобы он мог спокойно выспаться. Поэтому всю неделю мы не пересекались.

Однажды мы с Кэролин болтали за чашкой чая — сейчас у нас появилось больше свободного времени, — как мне на телефон пришла эсэмэска от Стюарта: «Забыл, как выглядит наш дом. Постараюсь вырваться на выходные. Люблю. Целую. С.».

А через две минуты на моем столе зазвонил телефон. Я подумала, что это Стюарт, но, к моему удивлению, звонила Сильвия.

— Привет, — сказала она. — Извини, что звоню на работу, ты ведь не оставила номер мобильного. — Голос ее звучал глухо, странно как-то, а за спиной слышался шум городского транспорта.

— Ничего страшного. Как ты поживаешь?

— Нормально. Слушай, я сейчас очень спешу, но, может, сегодня вместе пообедаем?

— Вообще-то, я немного занята сегодня.

— Ну пожалуйста. Я бы не просила тебя, если бы это не было так важно.

Я заглянула в органайзер: следующая встреча у меня в два, но мне надо вернуться заранее.

— Ладно, хорошо. Где ты хочешь встретиться?

— На Оксфорд-стрит есть кафе «Джон Льюис» — на четвертом этаже, знаешь его?

Странный выбор, не похоже на Сильвию, но тон ее оставался неизменным: как и прежде, она ожидала, что весь мир будет вращаться вокруг нее, что все с готовностью бросят ради нее все свои дела.

— Я найду его.

— В двенадцать?

— Постараюсь успеть.

— Тогда скоро увидимся. Спасибо, Кэтрин.

Она сразу же повесила трубку.

Я обдумывала этот звонок все утро. Подозрительное предложение — уж слишком сильно смахивает на ловушку. Ловко придумано. Если бы она пригласила меня к себе в гости, я бы, конечно, отказалась. А здесь кафе в людном месте, куча входов и выходов, полно народу вокруг. Ли будет сложно достать меня там. Разве что она поможет. Ладно, рискну.

Как она удивилась тогда, увидев меня на пороге! И он, наверное, тоже. Не знаю, где он там прятался, но она так странно смотрела в темноту гостиной, что я не сомневалась: он был там, смотрел на нас, слушал наш разговор.

На улице стояла настоящая весна: теплынь, солнышко. Офисные крысы вроде меня спешили в обеденный перерыв в парк, посидеть на молодой травке, погреться на солнце. Я быстро прошла несколько улиц, немного поплутала, чтобы замести следы, потом поймала такси. Не знаю, зачем я это делала: если Сильвия назначила мне встречу, он и так знает, куда я иду. Скорее всего, он уже засел в кафе, поджидая меня. Может быть, она хочет, чтобы мы с ним встретились, так сказать, на нейтральной территории? Я не боялась, но в желудке у меня было пусто и как-то нехорошо, как будто съела чего-то несвежего.

В такси я опустила стекло и с наслаждением вдохнула теплый ветер. Через десять минут мы припарковались в одной из боковых улочек, и я зашла в торговый комплекс с заднего входа. Внутри работал кондиционер, я быстро вошла в лифт, который поднял меня на пятый этаж.

Кафе было переполнено, и я не сразу заметила Сильвию; вообще не видела ее, пока она не вскочила и не стала махать рукой. Она забралась в самый дальний угол, как раз напротив туалетов, но я не поэтому не заметила ее. Сильвия была одета в высшей степени странно: черная юбка, белая блузка с короткими рукавами, черные туфли на низком каблуке. Я-то высматривала ее обычное, павлинье оперение, а здесь — нате вам, классический секретарский наряд.

— Ой, привет! — воскликнула она, поднимаясь, и, к моему удивлению, обняла и расцеловала меня.

— Слушай, я тебя даже сначала не узнала, — сказала я.

— Ах это! Я сейчас буду брать интервью у директрисы одной юридической конторы, иногда, знаешь, приходится мимикрировать, чтобы не спугнуть дичь. Понимаешь, о чем я?

Она уже заказала для меня чай и две булочки с корицей.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Где бы ты ни скрывалась»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Где бы ты ни скрывалась» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Где бы ты ни скрывалась»

Обсуждение, отзывы о книге «Где бы ты ни скрывалась» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x