Валерия Леман - Сны мертвой девушки из Версуа

Здесь есть возможность читать онлайн «Валерия Леман - Сны мертвой девушки из Версуа» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2013, ISBN: 2013, Издательство: Array Литагент «Эксмо», Жанр: Детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Сны мертвой девушки из Версуа: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Сны мертвой девушки из Версуа»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Ален даже и не мечтал выбраться из дождливой и промозглой Москвы и уже сегодня очутиться в солнечной Швейцарии. Бывшая возлюбленная Соня умоляла приехать и помочь найти подругу Ольгу, исчезнувшую при загадочных обстоятельствах…
Лорен смирилась с мыслью, что никогда больше не увидит свою погибшую дочь, пока однажды утром на пороге ее дома не объявилась русская девушка, как две капли воды похожая на Шарлотту…
Шарлотте снились удивительные сны. Прекрасные рыцари, средневековые замки, кусты изумительно красивых роз и незнакомец со странным лицом, который, как подсказывало ей собственное подсознание, сыграет решающую роль в ее будущем…
Иногда судьба предупреждает о грозящих неприятностях, подает мистические знаки и символы. И если не прислушаться к тревожному голосу свыше, последствия могут быть весьма трагическими. Высшие силы очень не любят, когда их подсказки игнорируют…

Сны мертвой девушки из Версуа — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Сны мертвой девушки из Версуа», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Ну, конечно, это был тот приятный поляк из команды серфингистов. Я вспомнил, хоть и с трудом, его имя – Дарек. Хорошее имя.

– Так точно, – ответствовал я, чтобы только доставить парню радость, – Ален Петров с Петровки, такой вот каламбур. Чудны дела твои, господи.

Дарек взглянул на меня в легком замешательстве, но я успокаивающе похлопал его по плечу и эффектно закурил.

– Не беспокойся, все под контролем. Так кого, говоришь, сегодня допрашивали?

Дарек кивнул на шумную компанию в другом конце террасы.

– Вон тот – кудрявый, в полосатой майке, Тео Луи, а рядом с девушкой – Мишель Барнье. Они занимаются как раз в группе Михала.

Сам Михал сидел за тем же столиком и время от времени бросал в нашу сторону мрачные взгляды.

– Как ты думаешь, почему Михал совершенно не клюнул на эту пропавшую Ольгу? – задумчиво выдыхая сигаретный дым, спросил я, вовсю строя из себя Ниро Вульфа.

Дарек смущенно улыбнулся, почесав затылок.

– Ну, я действительно не знаю. Она, в общем, была довольно симпатичной. Быть может, не очень умной.

– И в чем это выражалось?

Он снова почесал затылок.

– Ну, например, эти ее разговоры. Она говорила, что считает себя ведьмой, и однажды начала читать над Михалом какие-то заклинания на любовь. При всех, представляете? Ребята стали смеяться, а Михал разозлился, как черт. Он такой самолюбивый и терпеть не может, когда над ним смеются. А Ольга ничего не поняла и сама начала смеяться. Думаю, поэтому он ее и не любил – она была глупенькой.

Дарек внезапно замер, уставившись на меня испуганными глазами.

– Господи, но почему я говорю о ней в прошедшем времени? Ведь она жива, как вы думаете?

Хотел бы я знать ответ на этот вопрос. Мы с Дареком дружески чокнулись бокалами (в его было пиво, а я к тому времени уже перешел на тяжелую артиллерию, начав с мартини) и распрощались.

Я вышел на аллею и неторопливо побрел мимо чистеньких каменных домиков, многоэтажек с яркими тентами над окнами и балконами, мимо цветников и симпатичных крошечных магазинчиков, чьи владельцы в этот самый момент наверняка так же наслаждались жизнью, как и девяносто девять процентов населения городка. Я добрел до угла улицы и вновь спустился на набережную, обнаружив переполненное посетителями кафе, расположенное прямо на пирсе, вдоль которого тихо поплескивали в воде многочисленные лодки и парусники. Оглядев столики под тентами и не обнаружив ни одного свободного места, я вклинился в плотную стену спин у стойки и заказал смирновской водки, бутылка которой одним своим видом как-то сразу согрела мою измученную ностальгией, то бишь тоской по родине душу.

С первых же глотков я убедился, что действительно тоскую по своему дому, рыбкам в аквариумах, по цветам в чудных кашпо и особенно по кухне со всевозможными приспособлениями для облегчения кулинарного труда и с видом на сад. Как там Васек, чем занят, не тоскует ли в одиночестве? Или, быть может, навел полный дом девиц, с головой окунувшись в разврат по причине отсутствия сурового хозяина? Разумеется, мой садовник – сумасшедший ботаник, тип сексуально и морально устойчивый, но кто знает, на что толкнет его полная бесконтрольность?

Попивая водку, я достал свой сотовый и набрал домашний номер. Несколько секунд мучительного писка в ухе и наконец – родной голос Васька:

– Алле?..

– Привет, Васек, это я. Ален. Вот, решил поболтать с родной душой. Как ты, все в норме, не замерзаешь?

– Привет, Ален! Рад слышать. Все отлично, но вот погода никак не наладится, словно не лето начинается, а осень, – бодро отозвался Васек. – Здорово, что ты позвонил. Надеюсь, у тебя все хорошо, без неприятностей?

– Как сказать, – в этой тесноте мне не удалось выразительно пожать плечами, и я ограничился интонацией. – Все, в общем, ничего, во всех смыслах. Жизнь груба, но швейцарцы об этом не догадываются, поскольку из-за недостатка йода в местной воде занимают ведущее место в Европе по заболеванию кретинизмом, я сам читал об этом не помню где. Такие вот дела, друг.

– Ален, – изумленно выдохнул Васек, – да ты никак пьян? Йод, кретинизм и язык заплетается. У тебя действительно все в норме?

– Разумеется, – я тут же почувствовал досаду. – Почему я не могу позволить себе оттянуться в прекрасном баре с видом на озеро? Кстати, тут я – Ален Петров с Петровки, приколись. Это мой псевдоним. Ничего?

– Вполне прилично, – согласился Васек озабоченным голосом. – А как дела с твоим расследованием?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Сны мертвой девушки из Версуа»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Сны мертвой девушки из Версуа» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Сны мертвой девушки из Версуа»

Обсуждение, отзывы о книге «Сны мертвой девушки из Версуа» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x