Лин Гамильтон - Оркнейский свиток

Здесь есть возможность читать онлайн «Лин Гамильтон - Оркнейский свиток» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2011, ISBN: 2011, Издательство: Вече, Жанр: Детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Оркнейский свиток: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Оркнейский свиток»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Когда одного из клиентов антиквара Лары Макклинток обвиняют в убийстве, расследование приводит Лару на север Шотландии, на Оркнейские острова. В окружении поразительной красоты природы и древних руин, она погружается в старинную сагу викингов и отправляется на поиски сокровищ, которые способны переписать историю.

Оркнейский свиток — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Оркнейский свиток», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Почти, — ответил он. — Теперь пойдемте познакомимся кое с кем.

Лестер знал всех. Он представил меня разным людям, чьи имена я бы ни за что не запомнила, и под конец званого вечера он представил меня чете самих Александеров. Мы с восхищением осматривали помещение, которое Лестер назвал «садовой комнатой», обставленное превосходной старинной мебелью из ротанга и украшенное множеством орхидей, когда в комнату вошли Александеры.

— Лестер! — произнес Роберт. — Молодец, что пришел.

— Ну что ты, я и сам рад присутствовать здесь. Я хочу представить вам Лару Макклинток, — сказал Лестер. — Госпожа Макклинток — антиквар из Торонто.

— Добро пожаловать, — произнес хозяин.

— Госпожа Макклинток интересуется работами Чарльза Ренни Макинтоша. Он ищет секретер для своего клиента.

— Мы уже знакомы с одним антикваром из Торонто, — сказала Майя. — Разве нет?

— Не знаю о ком ты, — сказал Роберт. — Наверху есть кое-какие работы Макинтоша. Надеюсь, вы их видели: парочка чудовищно неудобных кресел и книжный шкаф в моем кабинете, который одновременно служит и моим убежищем.

— Ты должен помнить, — не унималась Майя, — тот интересный мужчина, который приходил к нам.

— Наверное, меня в тот момент не было дома, — сказал Роберт, приобняв жену за плечи. — Должен признать, что вокруг моей жены постоянно вьются интересные мужчины.

— Это не совсем так, — сказала она, обращаясь ко мне.

— Вы уже были наверху? — спросил Александр. — А в кухне? Кухня — это территория Майи. Вообще-то, туда входить не разрешается, но раз уж вы проделали такой путь, мы сделаем для вас исключение, неправда ли, дорогая?

— Кажется, его звали Тревор или еще как-то, — сказала Майя. — Ему понравилась наша обстановка. Макинтош ему тоже понравился. — Она произнесла это невнятно и вполголоса, прислонившись к мужу. Я подметила, что и этот прием, как и вечер, устроенный Блэром, дополнился напившейся супругой хозяина. Как и Леанна Пьяница, Майя, должно быть, размялась шампанским еще до нашего появления.

— Лестер, тебе это имя о чем-то говорит? — спросил Роберт.

— Мне — нет, — ответил Лестер.

— Лестер будет ревновать, дорогая. Он решит, что мы — непостоянны и прибегаем к услугам других антикваров.

— Боже упаси, — сказала Лестер.

— Должен признать, твоя знакомая выглядит гораздо симпатичнее тебя, Лестер, — сказал Роберт. — Вы из Торонто? У вас есть визитка, госпожа…

— Макклинток, — сказала я. — Да, у меня есть визитка.

— Предатель, — произнес Лестер, но было ясно, что он шутит.

— Уайли, — добавила Майя. — Тревор Уайли. Вы знаете его?

— Вообще-то, знаю. По крайней мере, знала.

— Знали? — заплетающимся языком спросила Майя.

— К сожалению, он умер.

— О, нет! — воскликнула она. — Но он же был так молод! Ему было не больше сорока, ведь так?

— Полагаю, это был несчастный случай, — сказал Лестер.

— И… — произнесла я.

— Я вообще не помню этого имени, — сказал Роберт. — Еще шампанского?

— Он мне показался таким интересным, — улыбнулась Майя. — Что произошло?

— Дорогая, тебе не кажется, что ты излишне навязчива? — спросил Роберт.

— Его убили, — ответила я.

— Нет! — выдохнула Майя. — Это невозможно. Как? Его застрелили?

— Прошу тебя! — воскликнул ее муж.

— Это было, э-э, что-то вроде удара ножом, — сказала я.

— Не думал, что в Торонто так опасно, — проговорил Лестер.

— Тот, кто это совершил, пойман? — спросила Майя.

— Да, подозреваемый у полиции есть. Как вы познакомились с Тревором?

— Не могу вспомнить точно, но уверена, что он приходил сюда.

— Возможно, он — твой старый приятель, — предположил Роберт. — Наш с Майей медовый месяц до сих пор продолжается. Боюсь, что до меня у нее были другие мужчины, госпожа Макклинток.

— Уверена, что мы встречались с ним вместе, — сказала она. — Разве не так? Кажется, мне нехорошо.

— Моей жене нелегко даются эти вечера. Ей больше нравится гулять по саду. Идем, дорогая, надо попрощаться. Сейчас должны отправиться автобусы, которые отвезут вас в город. Приятно было познакомиться с вами, госпожа Макклинток. Когда будем в Торонто, мы заглянем к вам и звоните нам, когда снова приедете в Глазго.

— Или он был у нас в Оркни, — произнесла Майя, когда ее уводил муж.

— Автобусы прибыли! — крикнул кто-то из соседней комнаты.

— Да, я уверена, что это было в Оркни. У нас там дом, — бросила Майя через плечо. — Мы поедем туда на этих выходных. Приезжайте к нам, расскажете мне о Треворе.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Оркнейский свиток»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Оркнейский свиток» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Лин Гамильтон - Воин мочика
Лин Гамильтон
Лин Гамильтон - Китайский алхимик
Лин Гамильтон
Лин Гамильтон - Гнев Шибальбы
Лин Гамильтон
Лин Гамильтон - Месть моаи
Лин Гамильтон
Лин Гамильтон - Мадьярская венера
Лин Гамильтон
Лин Гамильтон - Тайский талисман
Лин Гамильтон
Лин Гамильтон - Этрусская химера
Лин Гамильтон
Лин Гамильтон - Африканский квест
Лин Гамильтон
libcat.ru: книга без обложки
Лин Гамильтон
Лин Гамильтон - Мальтийская богиня
Лин Гамильтон
libcat.ru: книга без обложки
Дональд Гамильтон
Отзывы о книге «Оркнейский свиток»

Обсуждение, отзывы о книге «Оркнейский свиток» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x