• Пожаловаться

Томас Хэнши: Тайна стальной комнаты

Здесь есть возможность читать онлайн «Томас Хэнши: Тайна стальной комнаты» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: Детектив / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Томас Хэнши Тайна стальной комнаты

Тайна стальной комнаты: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Тайна стальной комнаты»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Томас Хэнши: другие книги автора


Кто написал Тайна стальной комнаты? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Тайна стальной комнаты — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Тайна стальной комнаты», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Да. Все слуги проработали у меня много лет и очень мне преданы.

— Могу я узнать, кто еще живет в доме, кроме слуг?

— Во-первых, леди Уилдинг, моя жена; во-вторых, ее кузен, мистер Шарплес, который гостит у нас; и, в-третьих, мой дядя, преподобный Амброуз Смир, известный ревивалист. [1] Сторонник движения за религиозное возрождение.

— Мистер Смир, наверное, не одобряет лошадиные скачки?

— Действительно, не одобряет. У него очень ограниченный взгляд на некоторые вопросы, и один из таких вопросов — спорт в любых проявлениях. Но, несмотря на это, он приятный старый джентльмен, который мне очень симпатичен.

— Хм… А леди Уилдинг и мистер Шарплес так же относятся к скачкам?

— Совсем наоборот. Оба очень увлечены ими и безгранично верят в победу Черной Мятежницы. Леди Уилдинг очень сильно привязана к кобыле. Что касается мистера Шарплеса, то он так огорчен происходящими событиями, что даже днем не спускает с лошади глаз. Я подозреваю, что если он застанет какого-нибудь незнакомца рядом с ней, то может его пристрелить.

— Хм, — рассеянно произнес Клик, и некоторое время сидел молча, разглядывая свои гетры, переплетя пальцы и выпятив нижнюю губу.

— Вот и вся суть дела, Клик, — произнес через некоторое время Нэрком. — Вам что-нибудь в нем ясно?

— Да, — ответил Клик. — Мне многое ясно, мистер Нэрком, но, боюсь, пока это не для разглашения. Еще один вопрос, сэр Генри. Не дай бог, конечно, но если сегодня ночью что-нибудь случится с Логаном, кого вы поставите охранять лошадь завтра?

— Неужели вы думаете, что найдутся желающие, если погибнет еще один человек? — ответил баронет вопросом на вопрос. — Не думаю, что во всей Англии отыщется грум, который пойдет на это. Мне не останется ничего другого, кроме как охранять лошадь самому. Любой, кто знает меня, поймет, что я пойду на это!

— Что ж, все ясно, — ответил Клик и снова замолчал.

— Но вы все-таки поедете со мной? — воскликнул сэр Генри взволнованно. — Такого не случится, если вы возьметесь за дело — мистер Нэрком убедил меня в этом. Едемте, мистер Клик. Моя машина ждет в гараже. Ради всего святого, ради спасения человеческих жизней, разберитесь в этом деле!

— Я поеду, — ответил Клик. — Дайте Леннарду адрес гаража, пожалуйста, и, мистер Нэрком…

— Да, друг мой?

— Притормозите перед первой встречной бакалейной лавкой и купите мне пару фунтов лучшей белой муки, а также сито или решето либо, на крайний случай, оловянную перечницу.

II

В два часа дня автомобиль сэра Генри Уилдинга выехал из пригорода Лондона, а в четверть восьмого баронет и его седовласый попутчик вышли у конюшни Уилдинг-Холла, потратив на поездку пять с четвертью часов, хотя поезд обычно укладывается в четыре.

На самом деле машина обогнала поезд, но Клик настоял на двух визитах по дороге. Первый — в Саксмандем, где в лазарете местного врача лежал парализованный Мерпл, а второй — в морг, где в преддверии заседания коронера находилось тело Толливера. Обоих мужчин — и живого, и покойного — Клик подверг тщательному осмотру, но не сказал, дало ли это какие-то подсказки. Услышав от жены Мерпла, что, по словам доктора, ее муж не протянет до конца недели, сэр Генри поинтересовался, знает ли она, где подписывать чек на последний страховой взнос, чтобы в случае чего сразу же можно было обратиться в страховую компанию за компенсацией. Клик заинтересованно прислушивался к разговору и заметил, с какой благодарностью женщина ответила: «Да, сэр! Благослови вас господь, сэр».

— Ответьте мне на один вопрос, сэр Генри, — произнес Клик. — Если, конечно, он не покажется вам слишком нескромным. Это вы застраховали жизнь Мерпла и выплачивали от его имени страховые взносы? Я сделал такой вывод, увидев, как эта женщина с вами разговаривала.

— Да, это так, — ответил сэр Генри. — Собственно говоря, я оформил такие страховые полисы с компенсациями вдовам на всех женатых мужчин, которые работают в моей конюшне.

— Могу я спросить, почему?

— Что ж, во-первых, обычно у них слишком мало денег и слишком много детей, чтобы самостоятельно выплачивать взносы, а работа со скаковыми лошадьми связана с большим риском. Ну а во-вторых, я верю в систему страхования жизни. Это все равно, что большая сумма денег, припрятанная в безопасном месте, а ведь никто не знает заранее, что может произойти.

— Значит, будет правильно предположить, — заметил Клик, — что вы застраховали и свою жизнь?

— Конечно! И на очень внушительную сумму.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Тайна стальной комнаты»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Тайна стальной комнаты» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Пенелопа Томас: Тайна
Тайна
Пенелопа Томас
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Джаспер Ффорде
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Франклин Диксон
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Валерий Попов
Вениамин Дмитриев: Тайна янтарной комнаты
Тайна янтарной комнаты
Вениамин Дмитриев
Отзывы о книге «Тайна стальной комнаты»

Обсуждение, отзывы о книге «Тайна стальной комнаты» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.