Детективы из отдела убийств позаботились о Дейве, а врач - симпатичный, опытный и доброжелательный доктор медицины и, между прочим, лояльный член АМА - позаботился обо мне.
Доктор печально посмотрел на меня, качая головой, и на момент я подумал, не из похоронного ли он бюро. Но потом он приготовился делать мне укол пониже спины, а так как к тому времени я надел штаны Эда Леффлера, то был вынужден снять и их - по крайней мере, спустить, - как будто я был обречен ходить без брюк. Доктор всадил мне полный шприц какой-то зловещего вида жидкости, однако через полчаса, вместо того чтобы умереть от одобренного ПЛА снадобья, я почувствовал себя лучше. Боли значительно уменьшились. Возможно, это означало, что я собираюсь выжить.
Очевидно, лекарство подействовало и на мои мыслительные процессы, потому что я начал испытывать теплые чувства не только к доброму доктору, но к официальной медицине и даже к АМА.
Глава 26
Капитан Фил Сэмсон потер могучую челюсть, покачал головой и снова произнес (мы уже полчаса беседовали в его кабинете):
- Не знаю. Я начинаю понимать, почему тебе пришлось нанести увечье полицейскому, хотя судья может усомниться в разумности этого акта. Я даже признаю, что если бы тебя задержали, то ты был бы вынужден провести за решеткой по меньшей мере неделю, и может быть, я лично обработал бы тебя дубинкой. И мне понятно, что, с твоей точки зрения, ты должен был стараться избежать тюрьмы любой ценой. Но объясни, какого дьявола ты отправился в эту церковь и... Теперь, Шелл, я не могу отрицать, что эти десять девушек могли серьезно пострадать и даже... У меня побольше опыта с обезумевшими толпами, чем у тебя. Но ты же не мог знать заранее...
- У меня было предчувствие, Сэм.
- В высшей степени научный подход. Дай мне закончить. - Сэм вынул из ящика стола одну из своих черных сигар, воткнул ее в широкий рот и сердито посмотрел на меня. - Я пытаюсь понять, пытаюсь быть справедливым. Если бы тебе было нечего делать в погожий день и ты решил посетить церковь и приветствовать демонстрантов, то я могу понять это. Но что заставило тебя, напичканного дрянью Кэссиди, с разжижающейся кровью, с разыскивающими тебя полицией Лос-Анджелеса, ФБР и Королевской канадской конной полицией, думать, что при таких обстоятельствах только ты способен помочь этим людям?
- Но ведь это были девушки, Сэм...
- Я знаю, что это были девушки и что им грозила опасность. Притом хорошенькие и обнаженные девушки. Уверен, что ты принял это в расчет. Но какие еще веские факторы повлияли на тебя?
- Что значит - "какие еще"? Сэм махнул рукой.
- Не знаю, - снова сказал он. - Что, черт возьми, мне с тобой делать?
- Я говорил тебе дюжину раз. Просто выразить мне сочувствие в связи с моим состоянием здоровья, поблагодарить меня за хорошую работу и позволить мне...
- Может, ты заткнешься? Я посажу тебя за засорение воздуха. И не пудри мне мозги со своим здоровьем. Конечно, какое-то время тебе приходилось худо. Но я говорил с Фрэнком Киллером, и он сказал, что ты в смысле здоровья один их самых удивительных типов, с какими ему когда-либо приходилось иметь дело. Час наблюдения в приемном покое - и ты почти пришел в норму, то есть стал нормальным, как всегда. Он говорит, что у тебя гиперактивные железы или что-то в этом роде.
- Так я и думал. Я даже сказал Дру... А кто такой Киллер?
- Доктор Фрэнк Киллер - которого я прислал на вертолете спасать твою никчемную задницу.
- Ты прислал мне доктора по фамилии Киллер ? Ну, теперь я вижу тебя насквозь. Не смог разделаться со мной по закону, поэтому...
- Да заткнись же!
- Воображаю, что происходит с пациентами Фрэнка в больницах! Полумертвый парень, напичканный наркозом, ожидает операции, и тут сестра спрашивает: "Этого умирающего будет оперировать доктор Барановский?" А холодный голос отвечает: "Нет, доктор Киллер". В результате парень может откинуть копыта, не дождавшись операции.
Сэмсон поманил пальцем кого-то из соседней комнаты. В кабинет вошел лейтенант. Сэм кивнул на меня.
- Арестуй этого человека, - холодно сказал он. - Живым или мертвым.
Я был на волосок от тюрьмы, но к десяти вечера все же вышел из полицейского управления. Сэмсон отпустил меня, но настоял, чтобы полицейский, которого я оглушил на шоссе в Санта-Ану, выдвинул против меня целый ворох жутких обвинений. Смягчающие обстоятельства, если таковые имеются, могут быть представлены суду, но это дело будущего.
Я свернул с шоссе направо в сторону Монтерей-Парка, так как ехал повидаться с Эммануэлем Бруно. Позвонив ему из полиции, я сообщил последние новости - в том числе то, что полиция уже обнаружила в кабинете Фестуса Лемминга несессер, спрятанный там Дейвом Кэссиди, - и принял теплое приглашение доктора посетить его перед возвращением домой.
Читать дальше