• Пожаловаться

Джеффри Дивер: Адская кухня

Здесь есть возможность читать онлайн «Джеффри Дивер: Адская кухня» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: Детектив / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

libcat.ru: книга без обложки

Адская кухня: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Адская кухня»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Джеффри Дивер: другие книги автора


Кто написал Адская кухня? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Адская кухня — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Адская кухня», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

[14] Американские певицы, известные исполнители джаза.

[15] да (исп.)

[16] кубинские (исп.)

[17] добрый день (исп.)

[18] добрый вечер (исп.)

[19] здесь (исп.)

[20] никаких банд нет (исп.)

[21] это клуб (исп.)

[22] помещение (исп.)

[23] хорошие ребята (исп.)

[24] люди (исп.)

[25] улицы (исп.)

[26] ты говоришь по-английски? (исп.)

[27] правда превыше всего (исп.)

[28] правда на первом месте (исп.)

[29] кубинцы (исп.)

[30] малышами (исп.)

[31]

[32] правда (лат.)

[33] Ист-Вилледж, один из районов южного Манхэттера, в начале ХХ века начал заселяться иммигнантами и к 60-м годам считался одним из самых криминогенных в городе, а Шестая улица являлась городским «центром» наркоманов.

[34] «Город мишурного блеска» — одно из образных названий Голливуда.

[35] Судоходный канал, который соединяет пролив Ист-Ривер с рекой Гудзон.

[36] Здесь перечисляются богатые, респектабельные жилые кварталы Нью-Йорка.

[37] «Штат Садов» — официальное прозвище штата Нью-Джерси. Это название написано на номерах автомобилей, зарегистрированных в штате.

[38] Де-Милль, Сесиль Блаунт — американский режиссер, продюсер, драматург; среди его работ — несколько фильмов на библейские темы.

[39] Американская журналистка, видная деятельница борьбы за равноправие женщин.

[40] церковь (исп.)

[41] священник (исп.)

[42] Шинн фейн («Мы сами») — ирландская националистическая партия.

[43] лоялисты — противники отделения Северной Ирландии от Великобритании.

[44] Национально-освободительное восстание в Ирландии в 1916 году.

[45] Прозвище английских полицейских сил в Ирландии в 1920-21 годах.

[46] Законодательство штата Невада позволяет получить развод быстро, без лишних формальностей, по заявлению одного из супругов.

[47] у меня болит горло (исп.)

[48] я болен (исп.)

[49] Дословный перевод с испанского названия Лос-Анджелес.

[50] Известная тюрьма штата Нью-Йорк, находится севернее Нью-Йорка на берегу реки Гудзон.

[51] Рокфеллеровский центр — комплекс из девятнадцати небоскребов, расположенный в центре Нью-Йорка; считается одним из символов города.

[52] Братья Зекендорфы, Уильям и Артур — владельцы крупной компании недвижимости. Хелмсли, Хантер Херст — магнат, занимается недвижимостью.

[53] В 1911 году во время пожара на швейной фабрике компании «Трайэнгл уэст» погибло 146 работниц. Расследование выявило антисанитарное состояние фабрики и грубейшие нарушения техники безопасности.

[54] В 1856 здание выставочного комплекса Хрустальный дворец в Манхэттене, считавшееся пожаробезопасным, сгорело всего за полчаса, при этом погибло несколько сот человек.

[55] Шарптон, Александр — американский политический деятель, защитник гражданских прав.

[56] День Святого Патрика (Святого Пэдди), покровителя Ирландии, отмечается в США жителями ирландского происхождения 17 марта. Вершиной празднества является ежегодный парад по Пятой авеню в Нью-Йорке.

[57] спасибо (исп.)

[58]

[59] мескаль — разновидность текилы, настоенная на алоэ; сауза — текила из сока голубой агавы; «маргарита» — популярный в юго-западных штатах США коктейль из текилы и сока лайма.

[60] Иногда в бутылку мескаля кладут червей, которых находят в листьях кактусов. Якобы эти черви обладают психотропным действием и усиливают половое влечение.

[61] тамала — блюдо мексиканской кухни, толченая кукуруза с мясом и красным перцем.

[62] Апостол независимости Кубы, вождь американских народов, борец за человеческое достоинство (исп.)

[63] девочки (исп.)

[64] пиво (исп.)

[65] люди, объединенные в банды (исп.)

[66] старик, он сумасшедший (исп.)

[67] Соединенные Штаты (исп.)

[68] педераст (исп.)

[69] мой отец (исп.)

[70] кубинские революционеры, сторонники Фиделя Кастро (исп.)

[71] сторонники свергнутого кубинского диктатора Батисты (исп.)

[72] «Мертвая рука» (исп.)

[73] свое сердце (исп.)

[74] Соглашение о признании вины обвиняемым заключается между обвинением и защитой в ходе судебного процесса, в результате чего процесс прекращается, а обвиняемому выносится более мягкий приговор.

[75] боже мой! (фр.)

[76] Проклятие! Боже мой! Бегите, бегите! Жизель, где ты? (фр.)

[77] Fasfion District — «район моды» (англ.)

[78] Керелт, Чарльз — известный американский журналист, много путешествовал по стране, в своих очерках изображал неприглядные картины современной американской действительности.

[79] Одна из самых престижных премий в США в области журналистики, литературы и музыки.

[80] Рэнд, Эйн — американская писательница русского происхождения, в 1923 году эмигрировала из Советской России. В ее самом известном произведении — романе «Атлант расправил плечи» — на фоне увлекательного сюжета излагается четкая философская и экономическая модель общества, основанного на индивидуализме, уважении личности Человека и признании его свободы.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Адская кухня»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Адская кухня» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Джеффри Дивер: Вдова из Пайн-Крика
Вдова из Пайн-Крика
Джеффри Дивер
Джеффри Дивер: Голубое Нигде
Голубое Нигде
Джеффри Дивер
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Джеффри Дивер
Джеффри Дивер: На солнце или в тени
На солнце или в тени
Джеффри Дивер
Джеффри Дивер: Исчезнувший
Исчезнувший
Джеффри Дивер
Отзывы о книге «Адская кухня»

Обсуждение, отзывы о книге «Адская кухня» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.