Только когда телега резко остановилась, Шерлок заметил, что он уже в Фарнхеме. Крестьянин сидел неподвижно, как статуя, но как только Шерлок слез с телеги, он хлестнул лошадь и двинулся вперед, не оглядываясь и не дожидаясь, пока бывший пассажир отыщет в карманах монетку, чтобы заплатить за проезд.
Шерлок огляделся по сторонам. Место было ему знакомо — он стоял посреди главной улицы, которая тянулась через весь центр города. Впереди высилось большое квадратное строение из красного кирпича — зернохранилище, как объяснил ему Мэтти. Жизнь в рыночном городе шла своим чередом: по улице сновали горожане, останавливались у витрин или прилавков с выпечкой, разговаривали друг с другом или занимались делами. Большего контраста с мрачной и безлюдной лесной чащей трудно было представить.
Шерлоку показалось, что время от времени люди сбивались в небольшие группы то на углу улицы, то у входа в магазин. Они наклонялись друг к другу, словно переговариваясь шепотом, и провожали прохожих подозрительными взглядами. Может быть, они обсуждали возможную эпидемию? Может быть, они высматривали у прохожих вспухшие на шее чумные бубоны или признаки лихорадки?
Шерлок пробежался по всем местам, где мог встретить Мэтти. До закрытия рынка оставалась еще пара часов, так что шататься поблизости в надежде подобрать брошенный фрукт или овощ было еще рановато. Да и, судя по железнодорожному расписанию, которое Шерлок выучил наизусть на тот случай, если жизнь в особняке Холмсов станет вовсе невыносимой, прибытия поезда на вокзал в ближайшее время не ожидалось. В таком случае Мэтти мог ошиваться у какой-нибудь из таверн, рассчитывая на то, что пьяный клиент бросит ему монетку.
В итоге Шерлок пришел к выводу, что у него слишком мало информации, чтобы найти Мэтти. Как говорил Майкрофт, «строить предположения, не зная всех обстоятельств дела, — крупнейшая ошибка, Шерлок». Так что он просто принялся бродить по улицам, пока не вышел к дому, который показывал ему приятель, — тому самому дому, где умер человек и из окна которого вылетело облако смерти.
Дом казался пустым. Окна были закрыты ставнями, а на двери висела какая-то табличка. Должно быть, объявление о том, что бывший жилец умер от лихорадки.
И тут Шерлока охватили очень странные чувства: в одно и то же время ему хотелось и забраться внутрь, чтобы проверить, нет ли там следов загадочной желтой пыли, и броситься наутек. Хотя в его кармане все еще лежал пропитанный бренди платок, он всерьез боялся заразиться.
Вдруг дверь скрипнула, и юноша метнулся в тень у входа в дом напротив. Кто это может быть? Неужели кому-то хватило храбрости прийти в этот дом, чтобы заняться там уборкой или даже вселиться туда, несмотря на опасность? Дверь чуть-чуть приоткрылась, и Шерлок скорее почувствовал, чем увидел затаившегося за ней человека. Юноша постарался как можно дальше вжаться в темный угол, его сердце бешено колотилось, хотя он сам не понимал почему.
Через некоторое время дверь отворилась, но лишь настолько, чтобы в нее можно было протиснуться боком. Вышедший из дома незнакомец, одетый в неприметный серый костюм, озирался по сторонам. В одной руке он нес мешок.
И эта рука была припорошена желтой пылью.
Пыль на руке и подозрительное поведение проникшего в дом человека, который явно стремился оставаться незамеченным, разожгли в Шерлоке любопытство. Он проводил взглядом удаляющегося по направлению к главной улице незнакомца. На перекрестке тот свернул налево. Шерлок выждал пару мгновений и двинулся вслед за ним. Он понятия не имел, что происходит, но очень хотел это выяснить.
Что-то в этом человеке казалось странно знакомым. Шерлок понял, что где-то видел его раньше. У него было узкое крысиное лицо и торчащие вперед зубы, пожелтевшие от табака. И тут юный Холмс вспомнил — это же тот парень, которого они с Мэтти видели у вокзала! Он грузил в телегу ящики со льдом.
А подозрительный парень тем временем пересек из конца в конец чуть ли не весь Фарнхем. Все это время Шерлок шел за ним, прячась то за дверями магазинов, то за спинами людей, как только ему казалось, что парень собирается оглянуться. В конце концов они вышли на улицу, где Шерлок бывал раньше. Именно здесь их с Мэтти чуть не сбила карета со странным красноглазым седоком.
Парень, крадучись, шел вдоль высокой оштукатуренной стены, пока не поравнялся с воротами, из которых выехала карета. Он постучал — выбил какой-то сложный ритм, который Шерлок так и не смог запомнить, как ни старался. Ворота приоткрылись, и парень скользнул внутрь. Все это произошло так быстро, что Холмс даже не успел увидеть, что находится внутри.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу