– Идите вниз, миссис Валерия, – предложил и капитан Джон. – Мне так будет спокойнее.
Я пошла. Лучше я не буду смотреть, как мы выходим из гавани.
Я всегда некомфортно ощущала себя в открытом море. Это был непроизвольный страх человека перед неподвластной ему стихией. Во время путешествия на яхте я больше всего боялась шторма и не хотела оказаться жертвой кораблекрушения. Я не представляла, как выжить в шлюпке в открытом море. Я умерла бы со страха. Но теперь я мечтала поскорее оказаться в этом самом открытом море, которого так боялась раньше. Подальше от этой гавани, от пиратов. Уж доберемся мы до какого-то порта цивилизованного мира! Наверняка капитан Джон уже решил, куда идти. Или ребята решили и обговорили это с ним. Я понимала, что на Сейшелы мы не пойдем – слишком далеко, и топлива точно не хватит. Наверное, будет выбран какой-то порт на побережье Африки. Или островной. Но какой? Я не очень представляла расстояния. Я не очень представляла, к кому тут поблизости можно обратиться за помощью. Где имеются наши консульства или посольства? Где есть украинские? Или хотя бы английские? Вообще-то в этих краях немало бывших английских колоний. Но ведь неизвестно, как там относятся к англичанам. Вполне могут вернуть пиратам – за вознаграждение.
С другой стороны, Советский Союз тут многим помогал. Но перестал. Опять же неизвестно, как отнесутся к русским и украинцам.
Я не знала точно, где на яхте Юрия Владимировича хранятся припасы, из которых нам готовили завтраки, обеды и ужины. Но я знала, где располагается кухня. Возможно, что-то осталось там. Да и холодильники с замороженной едой не могут быть далеко. Вот только работают ли они? А если их отключили? Вопрос: когда?
Нас на другом судне везли сюда два дня. Еще сутки мы провели в ангаре. То есть трое суток.
Наверное, холодильники не отключали, пока яхта шла в этот порт. Она тут явно оказалась раньше того торгового судна, в трюме которого перевозили нас. Отключили ли холодильники сразу же? Хотя зачем пропадать еде? Наверное, здесь живут бедные люди – в основной своей массе, и от пиратского пирога им достается не так уж много. То есть они должны бы забирать еду с приходящих судов. Правителям, которые получают выкупы, эта еда не требуется, а населению всегда следует бросать кость.
Но холодильники не были отключены! И еды в них оставалось немало! То есть, насколько я поняла, кто-то отключил одну холодильную установку из двух. Из отключенного холодильника забрали продукты (и передали на судно, в котором команду везли в порт), а из второго не забрали. Там осталось и мясо, и замороженные овощи. На кухне я нашла картошку, капусту, морковь, имелись запасы муки, чая, кофе, соли и сахара. И пресной воды! Живем!
Но кому все это было оставлено? Кто собирался дальше путешествовать на этой яхте?
А яхта тем временем набирала ход… Неужели нам удалось вырваться из порта? Неужели наш уход остался незамеченным? Или пираты стали настолько самоуверенными? Или они просто представить не могут, что кто-то попытается сбежать?
Когда я поднималась на палубу, услышала голоса, перекрикивающиеся на незнакомом мне языке. Вероятно, это был арабский. Один человек спрашивал, с нашей яхты отвечали. Как хорошо, что у нас есть человек, говорящий на этом языке! Но хватит ли его знаний? Не заподозрят ли местные, что он не из их компании?
Я замерла на лестнице. Сердце бешено колотилось в груди. Но разговор вскоре прекратился, яхта продолжала скользить по воде. Неужели пронесло?
Я снова прошла на капитанский мостик. Там оставался капитан Джон, его соотечественник Филипп и интеллигент.
– Что случилось? – тихо спросила я на русском, потом на английском.
– Пришлось объяснять, куда мы идем, – повернулся ко мне капитан Джон. – Сейчас мой коллега вернется и все доложит.
И он на самом деле подошел и рассказал, что отвечал местным. Мы – по его словам – шли на захват еще одной яхты неверных, которая должна проходить неподалеку. А чтобы не привлекать внимания и не заставить неверных раньше времени беспокоиться, выбрали эту. Версия устроила того, кто задавал вопросы.
– А ваш акцент? – спросила я.
– Меня обучал настоящий араб. И я чуть-чуть подкашливал – чтобы местные вообще ничего не заподозрили. И они не заподозрили. А теперь давайте полный вперед! Удача – дама очень капризная и переменчивая.
– Ты разрулил ситуацию? – спросил дядя-генерал у русского парня, находящегося в далеких иностранных краях.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу