Уильям Рихтер - Очи черные

Здесь есть возможность читать онлайн «Уильям Рихтер - Очи черные» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Очи черные: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Очи черные»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Когда маленькой Вале было пять лет, молодая американская пара усыновила ее и увезла в Америку. Так сирота Валентина Маякова превратилась в девушку из обеспеченной семьи Уоллис Стоунман. Но и спустя много лет загадки прошлого не дают ей покоя и однажды заставляют уйти из дома на улицу, чтобы найти настоящую мать. Едва приступив к поискам, девушка неожиданно оказывается втянута в давнюю криминальную историю с нелегальным русским бизнесом, драгоценными камнями и предательством ее матери, за которое много лет спустя ей по-прежнему готовы отомстить. Перевод: О. Михайлова

Очи черные — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Очи черные», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Так продолжалось целых три дня, не потому, что разговоры отнимали много времени, а потому, что многие бросали трубку, приходилось много раз перезванивать, что было уже на грани домогательства, а также из-за того, что снова и снова приходилось играть в телефонные кошки-мышки с абонентами из разных часовых поясов. В какой-то момент Валли пришлось идти в ближайший салон связи и покупать еще две тысячи минут. Она боролась с отчаянием – своим и своих друзей, а результата все не было.

В конце концов ни по одному номеру им не удалось найти того Бенджамина Хатча, который был им нужен.

– Дерьмо, – сказала Валли, когда они добрались до последнего имени в списке, Бена Хатча-мл. из Флагстаффа, Аризона. Он не знал Елену Маякову, никогда не выезжал из Аризоны, хотя и собирался это сделать, как только вырастет и сможет водить машину.

– Я поеду в обсерваторию Соммерс-Бауш в Колорадо, – сказал Бен-младший, девяти лет от роду. – Там есть двадцатичетырехдюймовый телескоп, и в него разрешают смотреть.

– Ого, – сказала потрясенная Элла. – Ты там во Флагстаффе на небо смотришь?

– Конечно, – сказал Бен. – У меня есть собственный телескоп, он меньше, чем в Соммерс-Бауш, но я много чего могу увидеть прямо во дворе дома.

– Круто, – сказала Элла.

В это время отец Бена, Бенджамин Хатч-старший, взял у сына трубку и сказал, что никогда не слышал о Елене Маяковой, а также никогда не был в России. Бен-младший попросил отца дать ему еще поболтать с Эллой, но Бен-старший сказал «нет» и повесил трубку. Этот звонок положил конец трехдневному труду, не давшему никаких зацепок и никаких сведений.

Ребята надели куртки, вышли из банка и направились прямиком в японскую забегаловку на 86-й улице, где увлеченно потратили очередную часть денег от продажи камня. Они съели свою лапшу молча, так как продолжали обдумывать другие способы разыскать Хатча.

Валли составила в уме краткий список людей, которые могли бы помочь ей в поисках, но только еще больше расстроилась, потому что каждый из них не подходил по тем или иным причинам. Первой была Клер, она умна и находчива, но она с ума сойдет, если узнает, что Валли ищет свою настоящую мать. Вторым человеком, о котором вспомнила Валли, была адвокат Клер, Натали Стен, самый спокойный и уравновешенный человек в жизни Клер, она наверняка была осведомлена обо всем. Но Клер обеспечивала Натали огромным количеством дел, связанных с недвижимостью, гарантируя ей высокий доход, а себе – ее преданность, так что Валли была уверена, что Натали скорее всего сдаст ее Клер.

Наконец Валли осенила идея, показавшаяся ей самым лучшим и при этом очевиднейшим решением. Она проглотила остатки лапши и перекинула сумку через плечо.

– Кажется, я кое-что придумала, – сказала она ребятам, и они были довольны тем, что на этот раз она уходит одна. Три дня пустой траты времени у телефона совершенно вымотали их.

8

Третий этаж дома без лифта на пересечении Лексингтон-авеню и 92-й улицы. На первом этаже несколько магазинов, в том числе маленькая частная пекарня, так что воздух вокруг наполнен ароматом свежих горячих пончиков.

Валли поднялась по лестнице на третий этаж и прошла до самого конца коридора, остановившись у последней двери. На деревянной двери небольшой логотип – силуэт медведя – и надпись под ним: «Общество Урсулы». Неброско и незаметно, ничего, что могло бы привлечь излишнее внимание к этому темному уголку Ист-Сайда. Валли тихонько постучала, открыла дверь и вошла в небольшой кабинет. Пожилой мужчина, за восемьдесят, в сером костюме с галстуком, поднял глаза от компьютерного монитора за одним из двух письменных столов. За вторым столом никого не было.

– Здравствуйте, – произнес он с легким австралийским акцентом. – Чем я могу вам помочь?

– Э… В прошлый раз я говорила с женщиной, – ответила Валли, не собиравшаяся рассказывать свою историю кому-то еще. – Кореянкой. Ее зовут Керри.

– Да, – сказал мужчина и кивнул в сторону пустого стола в противоположном углу комнаты. – Керри занята в аспирантуре, так что здесь появляется нерегулярно.

– А…

– Я уверен, что могу продолжить с того места, где вы остановились с Керри. Я – Льюис Джордан.

– Я – Валли. – Валли села в кресло напротив Льюиса. – Уоллис Стоунман.

Льюис набрал имя Валли у себя в компьютере.

– Мы только начали переносить наши дела в компьютер, но начали с последних и постепенно заносим все более старые, так что вы можете быть здесь… да. Вот оно. Уоллис Стоунман.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Очи черные»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Очи черные» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Очи черные»

Обсуждение, отзывы о книге «Очи черные» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x