И она со всей силы швырнула медвежонка на пол к моим ногам. Во мне вспыхнула ярость, и я дал ей оглушительную пощечину. Она бросилась на меня, и мы схватились в драке: она разошлась вовсю, сражаясь, как дикая кошка, попавшая в западню, разорванное платье сползло у нее с плеч. Я же был еще слишком разъярен, чтобы осознать все безобразие этой сцены. Через некоторое время она вдруг ослабла и простонала:
- О, ты меня убиваешь!
И мы начали целовать друг друга. Она раскраснелась, но все равно отпечаток моей ладони был заметен на ее щеке.
Позже она сказала:
- Но ты все-таки стыдишься меня, правда? Ты считаешь меня обыкновенной злючкой.
- Во всяком случае, скандалы тебе удаются как нельзя лучше.
- Нет, я с тобой серьезно говорю. Ты не собираешься познакомить меня со своей семьей, верно? Твои родители не одобрят меня, я знаю.
- У меня никого нет. И если на то пошло, ты тоже не представляешь меня своим родственникам. Ну и что же? Нам и так хорошо.
- Ишь ты, какой предусмотрительный! Полагаю, ты думаешь, что я пытаюсь заставить тебя жениться на мне.- И вдруг ее глаза сверкнули.- Но я думаю не об этом. Мне просто хочется посмотреть на лицо Джорджа, когда...
- Джорджа? Это еще кто?
- Ладно, ладно, ревнивец, не из-за чего бросаться на меня. Джордж просто... ну, он женат на моей сестре.
- И что? (Видите, я уже постигаю этот стиль.)
- Ничего.
- Ну, продолжай. Что для тебя значит Джордж?
- Ага, ревнуешь! Ревнивец Пусси! Что ж, если хочешь знать, Джордж пытался заигрывать со мной. Я...
- Что - пытался?
- То, что я сказала. А я сказала ему, что не собираюсь разбивать семью, хотя должна сказать, Вайолет сама на это напрашивается.
- Ты виделась с ним в последнее время? Он тебе надоедает?
- Нет,- сказала она странным, напряженным голосом.- Я не видела его... достаточно долго.- Я почувствовал, как ее тело напряглось. Затем она расслабилась и неестественно громко засмеялась.- Какого черта! Это только докажет Джорджу, что он не дья... Слушай, а не поехать ли нам туда на этот уик-энд?
- Куда?
- В Сивернбридж, где они живут. Это в Глостершире.
- Но, девочка моя, я не могу...
- А что тут такого? Не съедят же они тебя! Он порядочный женатый человек или кажется таким.
- Но зачем?
Она серьезно изучала меня.
- Феликс, ты меня любишь? Ладно, не смотри на меня так испуганно, я не хочу тебя взвинчивать. Любишь ли ты меня настолько, чтобы выполнить мою просьбу, не задавая вопросов?
- Да, конечно.
- Что ж, тогда скажу тебе, что у меня есть причины вернуться туда, и мне нужен провожатый. Я хочу, чтобы им был ты.
Она говорила как-то серьезно и неуверенно. Интересно, насколько она была готова рассказать мне обо всем: о Джордже и о несчастном случае, мысль о котором, должно быть, ее преследует. Но я и себе не доверял настолько, чтобы убедить ее полностью довериться мне, к тому же в тот момент это было бы слишком вульгарно даже по моим теперешним понятиям. Не то чтобы мне так уж это было нужно. Мне казалось, что я чувствую за ее словами решимость выяснить вопрос до конца, не с Джорджем, а с тем ужасом, который она испытывает все эти месяцы. Что я говорил в начале дневника о потребности убийцы вернуться на место преступления? Она не убивала Марти. Но она знает, кто это сделал: она была там. Она стремилась прогнать это видение, трагическую притягательность того момента и просила меня помочь ей. Меня! О небеса, что за дикая ирония со стороны Пессимиста!
Я сказал:
- Хорошо, в субботу я отвезу тебя к ним.- Я старался говорить с небрежным равнодушием.- А кто такой Джордж? Чем он занимается?
- Он владелец гаража, собственно, на двоих с партнером. "Рэттери и Карфакс". Его фамилия Рэттери. Он скорее... очень мило с твоей стороны, что ты согласился поехать: не знаю, понравится ли он тебе - он не твоего поля ягода.
Гараж! И она не знает, понравится ли он мне! Джордж Рэттери.
* 31 июля *
Сивернбридж.
Сегодня днем я привез сюда Лену на машине. Я продал свою старую машину и, немного добавив, приобрел новую: не стоило здесь показываться с глоучестерширскими номерами. И вот я здесь, в логове моего врага,- не думаю, что есть опасность быть узнанным - Сивернбридж расположен на противоположном от моей деревни краю округа, да и борода совершенно меня преобразила. Самым трудным будет завоевать прочное положение в доме Рэттери и затем поддерживать его: сейчас здесь Лена, и я остановился в гостинице "Рыболов" она предпочитала мягко ввести меня в круг семейства Рэттери - и в данный момент всего лишь "друг", любезно доставивший ее в своем автомобиле. Я высадил ее с чемоданом, не доезжая до дома: она говорит, что не предупредила их письмом о своем приезде. Не опасается ли она, что Джордж мог отказать ей в гостеприимстве? Весьма вероятно, так как он, наверное, нервничает, принимая во внимание скрываемую обоими тайну,- и боится, как бы она не сорвалась, когда снова увидит его и обо всем вспомнит.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу