Андреас Табаско - Великое переселение

Здесь есть возможность читать онлайн «Андреас Табаско - Великое переселение» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Великое переселение: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Великое переселение»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Год назад, в 2039 Патрик получил ранение и прекратил службу в полиции Детройта. Он возвращается, однако вместе с этим вернулись странные сны. Герои снов пытаются что-то объяснить Патрику. Как же связан мексиканский босс мафии с Патриком. И кто выйдет из этого победителем?

Великое переселение — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Великое переселение», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Скажите, Чарли общался в основном с иммигрантами?

Патрик уставился на него с удивлением.

— Вы смеетесь? Какое это имеет отношение?

Детектив сделал паузу, прежде чем ответить. Он видел, что Патрик начинает выходить из себя, поэтому дал тому секунду времени.

— У него на кофейном столике лежал конверт с открыткой внутри. На этой открытке ничего особенного не изображено — Статуя Свободы. Гораздо интереснее, что написано в ней.

— Что же в ней написано? — поторопил следователя Патрик.

— Надпись звучит как "Перед Богом мы все равны". Вы что-то можете об этом сказать?

Патрик задумался, на секунду, но не найдя ничего подходящего в памяти отрицательно покачал головой.

— В глаза бросаются орфографические ошибки, особенно интересно то, что глагол "быть" также в неверной форме, а это главный признак, того, что человек или абсолютно безграмотный, или же просто приезжий из другой страны. — Следователь продолжил свою теорию. — По нашим сведениям Чарли — итальянец с традициями. Возможно кто-то из его итальянских друзей или врагов навестил его…

"Может русские враги" — подумал Патрик.

— Возможно ошибка. Возможно они пришли за другим человеком? Кто знает…В любом случае, спасибо Патрик за ваше время, мне пора. Сожалею о случившемся. — следователь похлопал Патрика по плечу и направился к лестнице.

— Детектив! А собачонка там была? В квартире? — вдруг вспомнил Патрик.

— Собачонка? Была. Мои парни сказали, что нашли мёртвое животное в квартире потерпевшего…

Идти домой не хотелось. В голове шумел океан хаоса мыслей. Если бы он был дома, он бы помог Чарли. И что это за чепуха c запиской. Неужели действительно ошибка?

Опрокинув пол стакана виски Патрик свалился на кровать и смотрел на потолок пока не заснул.

В половину шестого его разбудила Синди.

— Патрик! Сэр! Вам звонит капитан Добкинс. Соединить?

— Что? Кто? Добкинс? — было сложно сразу прийти в себя, виски всё ещё бродил по венам. — Да…Соедини Синди.

В середине комнаты появилась голограмма капитана. Он сидел в салоне ю-флая и выглядел измученным.

— Патрик! У нас ЧП!

— Что случилось капитан? — Патрик вскочил с кровати.

— Стивен мертв! Мне позвонили из госпиталя пару минут назад, я еду туда сейчас…

— Что? Как мертв? Его убили? — Патрик не мог поверить в то, что услышал. Придя полностью в сознание он сразу же вспомнил, что Чарли также был убит всего несколько часов назад.

— Полиция на месте сообщила мне о выстреле снайпера с крыши дома напротив. Больше ничего не известно. Ты приедешь?

— Я уже одеваюсь. Всё, конец связи! — Патрик надел обувь и выскочил из квартиры. Он заснул в одежде, поэтому на сборы у него ушло гораздо меньше времени на этот раз.

* * *

Перед больницей стояли машины полиции. В небе кружил вертолёт. С жетоном в вытянутой руке Патрик промчался через несколько полицейских кордонов, пока наконец не добрался до палаты Стивена. Следственная группа в белых костюмах делала свою работу, а Добкинс говорил с кем-то в конце коридора.

В окне комнаты было видно маленькое отверстие от пули. Ветер, пользуясь случаем, посвистывал сквозь пробоину, нарушая тишину в помещении.

Стивен лежал в обычной позиции, на спине. Руки протянуты вдоль туловища. Тело на половину укрыто одеялом. Глаза его были закрыты — казалось он просто спал. Ничего не указывало на трагедию, кроме покрасневшей от крови подушки.

— Патрик, — в палату вошел капитан. — детектив говорит, что это был один выстрел c крыши отеля Холидэй Инн. Парни уже работают там. Может найдем отпечатки или ещё что-то. Самое главное, это то, что вечером Стивен получил открытку через регистратуру…

— Открытку? — Патрик не верил своим ушам. — Что в ней написано?

— Там написано: "Все равны перед Господом. Почему же ты судишь людей?" — Добкинс прочитал с бумажки. — Открытку принес мальчишка. Сказал медсестре, что его попросили принести это сюда за двадцать долларов. Больше ничего нет… Ах да! В этом предложении аж три ошибки. Медсестра мне на них указала. Смотри, вот здесь этой буквы не должно быть. — капитан ткнул пальцем в бумагу. — Тут эти два слова пишутся раздельно, и вот здесь вместо "о" нужно писать "а". Что за болван писал это?

— Это Вэлл! Подонок начинает мстить мне! — Патрик вышел из палаты.

— Мстить тебе? За его арест? Причем здесь Стивен? — капитан следовал за ним.

— Вчера вечером был убит мой сосед! У него тоже нашли похожую записку! Там тоже куча ошибок. Эти идиоты не умеют писать на английском капитан, это долбаные иммигранты из России!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Великое переселение»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Великое переселение» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Великое переселение»

Обсуждение, отзывы о книге «Великое переселение» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x