Ирина Измайлова - Всадники «Фортуны»

Здесь есть возможность читать онлайн «Ирина Измайлова - Всадники «Фортуны»» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2012, ISBN: 2012, Издательство: Вече, Жанр: Детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Всадники «Фортуны»: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Всадники «Фортуны»»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Эта книга — рассказ о жестоком, сложном и прекрасном мире королевских автогонок «Формулы-1», мире, в котором вертятся поистине бешеные деньги, а значит, — кипят бешеные страсти. Предельные скорости, яркое зрелище, смертельная опасность, огромные суммы на тотализаторе, любовь и смерть, и, конечно, интересы могучих корпораций, для которых жизнь человека — ничто по сравнению с прибылью.
В романе описаны подлинные ситуации, хотя нет ни настоящих имен, ни подлинных названий фирм. И тем не менее эта история — правда!

Всадники «Фортуны» — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Всадники «Фортуны»», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Ларри снова счастливо, по-детски улыбнулся. Ему всегда хотелось, чтобы Даниэль говорил с ним вот так — спокойно, ласково, как с близким. Он всегда знал, что «великий Лорни» именно такой. И что с ним очень просто.

— Знаешь, — Даниэль снова наклонился и с нежностью поправил простыню на плечах у юноши, — мне нужно идти. Во-первых, я опаздываю на тесты, и Грэм оторвет мне башку. А во-вторых, это еще раньше сделает твой доктор. Он сказал, что тебе больше двух слов говорить пока нельзя.

— А я разве сказал больше? Ну ладно-ладно, раз нельзя… А завтра вы придете?

— Да куда я денусь? Но только с утра. Тестов завтра нет, а вечером обручаются двое моих друзей. В семь. Потом — скромный семейный ужин. Венчание — через две недели. Я, видишь ли, — почти член семьи. По крайней мере, надеюсь, что это так.

Ларс нахмурился.

— Ну вот! А кто они? Я их знаю?

Лоринг усмехнулся.

— Ее — уж точно! К ней ты даже домой приезжал — доказывать, какой я хороший. Комиссар полиции. Помнишь? Ее зовут Айрин.

— Ого! Помню. Ну, если вы с ней подружились, то вы и с тиранозавром подружитесь! А он?

— Он? Гонщик, само собой. Какие еще у меня могут быть друзья? Разве вот — тиранозавры! Правда, теперь он уже не гоняет: в пятьдесят пять — никак. Я тебя с ними обязательно познакомлю. Наверное, они бы и свадьбу отложили до твоего выздоровления, но куда уж откладывать! Представляешь: знакомы двадцать восемь лет, а женятся только сейчас! Ну, я пошел, да?

И он, улыбнувшись, осторожно пожал лежавшую поверх одеяла руку Ларри.

— Пока! — тот тоже улыбнулся. — Привет Айрин. Скажи, что желаю счастья. А подарок — за мной.

Эпилог

— Значит, ты думаешь, мне так лучше? Не укорачивать?

Айрин еще раз повернулась перед зеркалом, развела руки. Костюм шел ей, она это отлично видела, но никак не могла себя убедить, что сможет легко и непринужденно ходить в юбке, которая всего на полдюйма не достает пола. Все остальное было безупречно: прохладное прикосновение и задумчивое шуршание серебристо-серого шелка, строгие и одновременно изящные линии облегающего жакета, небольшая роза из голубой парчи, приколотая к маленькому лацкану, и вторая, такая же, — на крохотной шляпке, почти утонувшей в прическе. Даже туфли на каблуках, и те не раздражали — оказывается, она не разучилась их носить! Но вот длина… Там, в церкви, довольно крутые ступени. Классно же будет наступить на собственный подол и при всей публике грохнуться с лестницы!

— Просто великолепно! — безжалостно отмел все сомнения невесты Уолтер. — Надо же, какая ты грациозная!

— Только что заметил?

— А у меня была возможность заметить это раньше?

Он стоял у окна, впервые за долгие годы не опираясь на свою трость, небрежно положив ее на подоконник и откровенно любуясь женщиной, которую знал уже двадцать восемь лет. Такой он ее действительно никогда не видел и вдруг с ужасом подумал: «А если бы ей надоело ждать? Или она бы не была с головой в своей работе? Просто невероятно, что ее и в самом деле никто не увел!»

— Ладно! — печально вздохнула Айрин. — Верю тебе и не укорачиваю юбку. Но если упаду, тебе придется меня ловить. Успеешь?

— А ты сомневаешься?

Неожиданно Уолтер шагнул вперед, обнял ее за талию и, резко притянув к себе, подхватил на руки. Это потрясло его почти так же, как до сих пор потрясало воспоминание о сумасшедшей гонке на белой «ронде». Силы возрождались в нем будто по волшебству, и это почти пугало.

Но тотчас Дейл испытал новое потрясение: Айрин взвизгнула, как сделала бы это любая самая обыкновенная женщина, которую так вот неожиданно схватили в охапку. Он был уверен, что она вообще не умеет визжать, и от удивления едва ее не уронил.

— Чокнутый! Пусти немедленно! Поставь меня, слышишь! Да еще и у окна… Ну… Ну, пожалуйста, Уолтер!

— Тебе ведь ничего не стоит вырваться! — хохотал он, только крепче прижимая к себе ее гибкое тело.

— Но я же не буду с тобой драться. Пусти! Сейчас притащится половина Скотленд-Ярда…

— Плевать я хотел!

— Уолли! Бросайте ее сюда — я поймаю!

Окно было слева от Уолтера, и ему пришлось сильно повернуть голову, чтобы увидеть с высоты второго этажа, под самыми окнами своего особнячка, сияющую новенькую машину роскошного кофейного цвета и рядом — такого же сияющего Даниэля, в непривычном костюме-тройке.

— Так я тебе ее и бросил! — возмутился Дейл и наконец позволил Айрин коснуться ногами пола. — Ишь разлетелся! Подкатил на этакой тачке и думаешь, что тебе можно хватать чужих невест.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Всадники «Фортуны»»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Всадники «Фортуны»» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Ирина Измайлова - Месть троянского коня
Ирина Измайлова
Ирина Измайлова - Подвиги Ахилла
Ирина Измайлова
Ирина Измайлова - Собор
Ирина Измайлова
Ирина Измайлова - Робин Гуд
Ирина Измайлова
Ирина Измайлова - Царство небесное
Ирина Измайлова
Ирина Чередниченко - Улыбка Фортуны
Ирина Чередниченко
Ирина Измайлова - Князь Александр Невский
Ирина Измайлова
Ирина Измайлова - Грехи и подвиги
Ирина Измайлова
Ирина Измайлова - Крест короля
Ирина Измайлова
Отзывы о книге «Всадники «Фортуны»»

Обсуждение, отзывы о книге «Всадники «Фортуны»» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x