Линдон Стейси - Шесть к одному – против

Здесь есть возможность читать онлайн «Линдон Стейси - Шесть к одному – против» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Шесть к одному – против: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Шесть к одному – против»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Дэмиен Дэниелс убит, застрелен прямо в сердце, когда тренировал скаковую лошадь. Это похоже на работу профессионала, но кому нужна смерть бывшего жокея, ставшего тренером?
Зоопсихолог-бихевиорист Гидеон Блейк был свидетелем убийства и может найти сведения, важные для разгадки. Ответы рождают новые вопросы. Имеет ли отношение к делу серия загадочных взломов? Что значит непонятный список, найденный среди бумаг убитого? Гидеон всё глубже втягивается в расследование и обнаруживает темную тайну прошлого, которая угрожает жизни его близких…
«Вероятнейший претендент на корону Дика Фрэнсиса» (Bookseller).

Шесть к одному – против — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Шесть к одному – против», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Азиатской наружности медсестра сидела рядом с матерью Дэмиена, Барбарой, худенькой, лет шестидесяти с небольшим женщиной с поседевшими светло-русыми волосами. Лицо ее несло все признаки человека, большую часть жизни проводящего на воздухе. Она всегда гордилась своими детьми, и Гидеон ожидал, что именно по ней случившееся ударит сильнее всего, однако, вопреки предупреждению Тилли, Барбара выглядела спокойной и собранной. Причина этого прояснилась достаточно скоро.

Едва Тилли предложила ему стул и чашку кофе, как ее мать подняла голову и улыбнулась.

— А, Гидеон, да? Боюсь, Дэмиен еще в школе. Думаю, скоро будет. Пожалуй, нужно приготовить чаю…

В наступившей неловкой тишине дочь и невестка обменялись беспокойными взглядами. Барбара же, махнув рукой в сторону женщины-полицейского, продолжала:

— А это Ивонна, она… она очень добра к нам… — Миссис Дэниелс остановилась в нерешительности, как будто спрашивая себя, что делает в их доме посторонний человек.

Медсестра слабо улыбнулась, посмотрела на Гидеона и едва заметно пожала плечами, как бы говоря: я и сама ничего не понимаю.

Не зная, что делать, Гидеон ответил Барбаре улыбкой, поздоровался коротко и благодарно кивнул подавшей чашку чая Тилли, которая наклонилась и негромко сказала:

— Врач уже едет. Мама в таком состоянии с той самой минуты, как услышала…

— О, Боже. — Бет судорожно вздохнула и вдруг разразилась слезами. — Не могу поверить! Этого не может быть! Какой-то кошмар! Он же всего лишь отправился на прогулку! Ну как его могли убить!

К слезам матери добавились легкие слезы сына. Бет обняла его крепче и поцеловала в макушку.

— Если бы несчастный случай… тогда понятно. Но как можно подстрелить человека? Это же в голове не укладывается! Как можно быть настолько неосторожным?

Судя по тому, что сказала Бет, семье еще не сообщили, что случилось на самом деле.

— Не плачь, милая. — Барбара протянула к невестке руку. — Дэмиен и Маркус скоро вернутся, и все образуется.

— Ох, мама, — покачала головой Тилли. — Пожалуйста, не надо. Я этого больше не вынесу.

— Кто такой Маркус? — тихо спросила у Гидеона медсестра.

Но ответила ей миссис Дэниелс.

— Мой младший, — с гордостью сообщила она. — Поедет на Олимпиаду.

Ивонна вопросительно посмотрела на Тилли, которая чуть пожала плечами и качнула головой.

Бет совсем разревелась, и Фредди, напуганный тем, чего не понимал, соскользнул с ее колен и перебежал к Тилли.

Повернувшись к окну, Гидеон увидел въехавший во двор седан и сразу же за ним внедорожник Хэмиша Дэниелса.

Отставив чашку, он посмотрел на Тилли.

— Кажется, доктор. Вот что, Фредди, не покататься ли нам с тобой на Мальчике? Ему без разминки нельзя, а то станет таким же толстеньким, как ты.

Фредди мгновенно оживился.

— А я не толстенький! — возразил он, но тем не менее подбежал к Гидеону и сунул ему в руку свой маленький кулачок.

— Спасибо, — шепнула одними губами Тилли.

Прошло минут сорок пять, прежде чем доктор вышел из дому, сел в машину и уехал. За это время Гидеон — с сомнительной помощью Фредди — поймал, расчесал и оседлал старенького пони по кличке Мальчик, а потом еще и провел его несколько раз по паддоку за конюшней с сидящим на спине ребенком.

К тому моменту, как Хэмиш пришел освободить его от бремени, Гидеон уже был сыт по горло добровольно взятыми на себя обязанностями няни. Впрочем, судя по радостному крику, которым Фредди приветствовал дедушку, справился он с ними весьма и весьма посредственно.

Хэмиш, крупный, высокий, могучего сложения мужчина с голубыми глазами и вьющимися светло-русыми и лишь недавно начавшими седеть волосами — по словам Дэмиена, наследие матери-скандинавки — легко снял внука с пони и пересадил на собственную спину.

— Спасибо, Гидеон, — сказал он своим мягким, глубоким голосом. — Доктор дал Барбаре успокоительное, и сейчас она, слава Богу, спит. Говорит, проспит до утра. Будем надеяться, завтра ей станет легче. Доктор объясняет такое состояние реакцией на шок, но сказать, когда она его преодолеет, не берется.

Гидеон подтянул стремена к седлу пони, и они направились к конюшне. Фредди довольно покачивался на крепких плечах старика.

Сам Хэмиш к верховой езде относился равнодушно, предпочитая обрабатывать восемьсот акров земельных угодий, составлявших главное достояние Паддлстоун-Фарм. Главным предметом его забот было стадо абердин-ангусских коров, а побочным продуктом сено, которое и шло на корм лошадям.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Шесть к одному – против»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Шесть к одному – против» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Шесть к одному – против»

Обсуждение, отзывы о книге «Шесть к одному – против» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x