— Извините, доктор. В своей предсмертной записке Эстер Лейт признается, что убила свою сестру.
— Я не верю этому! — крикнула Ева.
Инспектор достал из кармана сложенный вчетверо лист бумаги и сказал:
— Вчера вечером мой сотрудник принял текст этой записки по телефону. Хотите прочитать?
Ева быстро схватила записку, но доктор тотчас взял ее из слабых пальчиков Евы. В полном молчании они вместе прочитали записку. Потом доктор передал ее Эллери.
Терри Ринг с интересом читал, заглядывая через плечо Эллери.
Несмотря на официальный бланк Главного полицейского управления и аккуратный почерк дежурного, принявшего по телефону этот текст, чувствовались глубокая усталость и состояние душевной депрессии, в котором находился автор записки.
«Тому, кто найдет меня.
Я не могу покинуть этот мир, не высказав все.
Я была своим судьей. Теперь я свой палач. Я взяла жизнь и отдаю свою.
Моя милая дочь, прости меня. Поверь мне, моя милая, ты всю жизнь приносила мне тайную радость. Это намного больше того, что дала тебе я. Твоя мать — чудовище. Благодарение богу, это чудовище было достаточно благоразумным и держало от тебя в секрете свою постыдную тайну.
Благослови тебя бог, моя любимая.
Дорогой Джон! Я отравила вашу жизнь. Я знаю, много лет назад вы любили меня. Теперь вы любите мою сестру, и наши судьбы вновь скрещиваются. Я видела, как это надвигалось на нас, но была бессильна что-либо сделать в своей чудовищной беспомощности. Если бы только вы не уезжали. Или если бы вы взяли ее с собой. Потому что вы единственный, кто мог бы спасти жизнь моей сестры. Но с вашим отъездом ушла ее последняя опора в нашей бессмысленной судьбе, ее последняя надежда.
Боже, будь милостив к нашим душам — сестры и моей. Прощайте, Джон. Позаботьтесь о моей дорогой девочке.
Прошу того, кто найдет меня, похоронить вместе с этой запиской».
Эллери почувствовал, как Терри схватил его за руку.
— Пойдите сюда.
Они отошли и сторону.
— Слушайте, — взволнованно начал Терри, — здесь что-то не так.
— Что вы хотите сказать?
— О, конечно, она сама написала эту записку. Но она не убивала свою сестру.
— Откуда вам это известно? — спросил Эллери, перечитывая записку.
— Я это точно знаю. Не могла она этого сделать. Как же в таком случае она вышла из спальни Карен? Даже если предположить, что она приехала из Филадельфии, проделала свое грязное дело и затем вернулась в эту дыру, чтобы принять яд.
— Но, пробормотал Эллери, — кто-то все же убил Карен Лейт и, следовательно, вышел из спальни. Почему это не может быть она?
Терри с беспокойством взглянул на него.
— Куда это вы гнете? Ваш старик считает, что дело закончено. Неужели вы хотите рассказать ему о задвижке на двери?
Эллери не ответил. Он в третий раз перечитал письмо. Терри внимательно смотрел на него, и его мысль лихорадочно работала.
— Интересно, — задумчиво проговорил инспектор, — в течение долгих девяти лет она позволяла этой женщине держать себя в заточении. И вдруг ни с того ни с сего взбесилась. Чего она так долго ждала? Вероятно, окончательно сошла с ума?
— Да, вот так-то, папаша, — поддержал его Терри. — Что-то вдруг стряслось. Уж ничего здесь не поделаешь.
— А знаете, — сердито сказал инспектор, — я все время думаю об этом деле. Создается странное впечатление. Почему вдруг Карен Лейт послала Кинумэ за почтовой бумагой вниз? Не думаете ли вы, что гораздо проще было бы ей самой подняться в мансарду, там целая куча этих листочков.
Лицо Терри снова превратилось в каменную маску. И беспечным тоном, со смешком, он произнес:
— Вот ведь какой неугомонный старичок. А какая разница? Убийца теперь нашелся. Можете спокойно засесть за рапорт своему начальству.
— Ну, не знаю, — неуверенно протянул инспектор. — Я только сейчас осознал, что именно меня все время беспокоило… Что ж, это очень легко проверить. Мы спросим ее.
— Папа… — начал Эллери.
Но инспектор уже направился к доктору Макклуру. Терри быстро проговорил:
— Я еду.
— Куда?
— В дом Лейт. Надо повидаться с японкой раньше инспектора. Пустите меня.
— Вы этого не сделаете, — сказал Эллери. — Терри, не будьте ослом. Вы можете проговориться о том, что без вашего вмешательства никогда бы не всплыло.
— А я говорю — пустите меня.
— Нет.
Они долго смотрели друг на друга.
— Что с вами случилось? — спросил инспектор. Они повернулись и увидели, что старик, Ева и доктор Макклур стоят у них за спиной.
Читать дальше