Андерс де ла Мотт - Сеть [Buzz]

Здесь есть возможность читать онлайн «Андерс де ла Мотт - Сеть [Buzz]» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2014, ISBN: 2014, Издательство: Эксмо, Жанр: Детектив, Триллер, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Сеть [Buzz]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Сеть [Buzz]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Хенрик Петерссон, или попросту Эйч Пи, попал в странную и жуткую Игру, в которой таинственный Гейм-мастер управляет людьми, как марионетками, заставляя их делать страшные вещи. Умом Эйч Пи понимает: от Игры надо бежать со всех ног. Но при этом он хочет во что бы то ни стало разобраться, кому и зачем понадобилось ее начинать. В ходе своих поисков Хенрик вышел на компанию, занимающуюся интернет-коммуникациями, — и ему становится ясно, что он приблизился к святая святых Игры. Итак, Хенрик Петерссон, игрок номер 128, переходит на новый уровень… Но сам ли он это делает? Или это часть дьявольского плана Гейм-мастера, в котором Эйч Пи, как простой пешке, предписано делать определенные ходы — а потом исчезнуть с доски?..

Сеть [Buzz] — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Сеть [Buzz]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Кадры были отправлены на анализ, но если они окажутся настоящими, то после Нового года она сможет вернуться на работу.

Иными словами, дядя Таге сдержал свое обещание.

Теперь и она должна в благодарность выполнить его маленькую просьбу.

Ребекка достала мобильник и нажала на кнопочку вызова.

— Да, — сухо ответил брат.

Звуки на заднем фоне свидетельствовали о том, что он на улице.

— «Монумент», — проговорила она.

— Что?!

— Отель «Монумент» — там ты прячешься, не так ли?

В трубке наступила тишина.

— Алло, ты меня слышишь?

— Да. Кто растрепал?

Он старался напустить на себя крутизну, но ей не составило проблем услышать тревогу в его голосе.

— Ты когда-нибудь слышал о человеке, который называет себя МейБей?

— А, этот мнимый полицейский?

— В смысле — мнимый? Ты что, знаешь его?

— Само собой, я порылся в твоем компьютере позавчера, пока тебя не было. Нашел документ, где ты собрала его цитаты, а потом зашел на форум. Я сам занимался такими штуками, когда работал на Филиппа…

Загудела машина, микрофон на мгновение перебил звук, и ей показалось, что их разъединили.

Потом она услышала его шаги. Казалось, что он почти бежит.

— Занимался — чем, Хенке? — раздраженно проговорила она. — Я сейчас не в настроении играть в загадки…

— Троллями.

— Я же тебе сказа…

— Анонимно пробираться на всякие форумы и срывать дебаты — или направлять их, так сказать, в определенное русло. Ты что, не слушала, когда я рассказывал об этом — когда мы с тобой сидели у тебя на кухне?

Она вздохнула.

— Ты много чего рассказывал, Хенке, и в основном вещи не сильно приятные.

— Плевать, — оборвал ее он. — У этого МейБей все признаки троллинга.

— Например?

— Он заимствует словечки и жаргон других пользователей, стремится, чтобы его приняли за своего. Затем потихоньку разбрасывает горящие факелы — и вот уже все внимание переключилось на него. Он не похож на атакующего тролля, потому что тогда он начал бы грубить и скандалить, так что, думаю, у него есть некая другая задача.

— Но откуда ты знаешь наверняка, что он не полицейский?

— Ну, с полицейским жаргоном у него все в порядке. Но настоящий полицейский не стал бы вставлять так много цитат из фильмов.

— Что?!

Она отчетливо слышала, как он ухмыльнулся.

— Ты что, не заметила? Как я уже сказал, я лишь пролистал, но там были фразы и из Де Ниро, и Клинта Иствуда, в этом я уверен на все сто. А это — «дождь, который смоет все дерьмо», — это, например, взято из «Таксиста».

Он сделал паузу, но она по-прежнему слышала его быстрые шаги.

— Ну, и потом, сам ник… — продолжал он. — В мире форумов ник всегда что-то значит — даже у троллей. Чтобы показать, какие они умные, некоторые буквально размахивают подсказкой прямо перед носом у народа — и никто не догадывается.

— А МейБей?

— Ну, во-первых, это означает «может быть». Во-вторых, так звали заклятого врага Судьи Дредда — серийного убийцы, который обожает играть с полицией во всякие игры. Но, если этого мало, есть еще анаграмма — интернет-жокеры любят анаграммы. MayBey — Abyme?

Он сознательно сделал паузу, и ей оставалось лишь войти в расставленную ловушку.

— И что?

— Myse en Abyme — кинотермин, обозначающий «заглянуть в пропасть»; я узнал это, когда пытался окончить вечернюю школу…

Его голос зазвучал с напряжением, и он откашлялся.

— Как когда ставят друг напротив друга два зеркала. Копия копии, новая копия той копии — и так до бесконечности. Двойная нереальность, так сказать. Как сон внутри сна…

— Сон! — вырвалось у нее.

* * *

Проклятье, они сели ему на хвост!

Строго говоря, надо было наплевать на отель, бросить к черту свое барахло и срочно искать другое укрытие. Но Эйч Пи не мог оставить там телефон. Это была единственная ниточка, связывающая его с Игрой, — пока существовал телефон, у него было хоть какое-то физическое доказательство того, что Игра существует.

Он осторожно высунул голову из-за стены на заднем дворе отеля.

Все тихо.

Маленький кусочек деревяшки, который он засунул в ответную часть замка на двери аварийного выхода, сидел на месте, и попасть на нужный этаж не составило труда. В коридоре было пусто, но на всякий случай он выждал несколько минут, прежде чем подкрасться к своей двери.

Приложив к ней ухо, прислушался.

Ни звука.

Времени в обрез.

Если Бекка права и кто-то опубликовал в Сети информацию о том, где он скрывается, то скоро они будут здесь. Но с какой стати этот полицейский тролль выложил инфу именно о нем? И как выследил его?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Сеть [Buzz]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Сеть [Buzz]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Джейсон Мотт - Исцеляющая
Джейсон Мотт
Джейсон Мотт - Вернувшиеся
Джейсон Мотт
Андерс де ла Мотт - Обман [Bubble]
Андерс де ла Мотт
Андерс де ла Мотт - Игра [Geim]
Андерс де ла Мотт
Фридрих Де Ла Мотт Фуке - Ундина
Фридрих Де Ла Мотт Фуке
Андерс де ла Мотт - Осеннее преступление
Андерс де ла Мотт
Андерс де ла Мотт - Конец лета
Андерс де ла Мотт
Каран Андерс - The Book of Firsts
Каран Андерс
Отзывы о книге «Сеть [Buzz]»

Обсуждение, отзывы о книге «Сеть [Buzz]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x