Энн Мэйбери - Шепот в темноте

Здесь есть возможность читать онлайн «Энн Мэйбери - Шепот в темноте» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 1995, ISBN: 1995, Издательство: Панорама, Жанр: Детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Шепот в темноте: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Шепот в темноте»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Лондонский сезон в высшем свете — балы, коктейли… радости и огорчения юных дебютанток, тайные страсти их все еще прелестных мамаш… Весь этот мир в один миг разрушен таинственной смертью всеобщего любимца, завсегдатая светских раутов… Так начинается роман известной писательницы Найо Марш, которую английская королева удостоила титула Кавалерственной Дамы, а Ассоциация авторов детективных романов США — звания Великого Магистра.
Не менее загадочные события потрясли и маленький английский городок в романе другого мастера детективного жанра Энн Мэйбери — убит один из столпов местного общества, в убийстве обвиняют его красавицу-жену. А на самом деле именно ей угрожает смертельная опасность… И только любовь способна распутать все нити коварного преступления и подарить долгожданное счастье женщине, которая его поистине выстрадала.
На русском языке публикуются впервые.

Шепот в темноте — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Шепот в темноте», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

ГЛАВА 18

Инспектор Марбин приехал на следующий день. На этот раз Ливи показалось, что он поверил ей. Но некоторые детали его удивили. Почему она не пошла искать сторожа вместо того, чтобы самой бросаться на крышу? Потому, объяснила ему Ливи, что она решила, будто сторож, Джо Мэндерс, находится наверху, и с ним случилось несчастье.

— И вам не пришло в голову, что после первого нападения следует быть поосторожнее?

— В последние несколько недель все было спокойно, и мне стало казаться, что мне ничего не угрожает. Видите ли, инспектор, — откровенно призналась она, — мне самой хотелось так думать…

— Да, миссис Беренжер, я понимаю вас… — И он улыбнулся ей, в первый раз за все время их знакомства. У Ливи полегчало на душе, потому что инспектор Марбин был не из тех людей, которые могут так по-доброму, почти снисходительно улыбаться преступнику.

Из той комнаты, где Ливи теперь ночевала, она могла видеть угол коттеджа Мэгги, отделенного от нее узкой полоской пустыря.

В тот вечер после посещения инспектора, выглянув из окна, она увидела в саду Адриану и Кейта. Адриана стояла, наклонившись к его большому креслу и положив руки на его плечи. Она что-то говорила ему. Вечерняя заря играла на ее светлых волосах, квакерскую простоту серого платья скрашивал золотой пояс, плотно обхватывающий ее тонкую талию. На ней были золотистые кожаные туфли на низком каблуке, которые казались неуместными в простой обстановке сада.

Значит, Мэгги нужно было уйти, и она оставила Кейта на Адриану. Она, Ливи, жила ближе всех, но если надо посидеть с Кейтом, Мэгги обратится к ней в последнюю очередь.

Ливи стояла возле окна, обиженная тем, что ее выключили из жизни того члена семьи Беренжеров, который был ей наиболее близок. Склонив голову к оконной раме, она чуть щурилась от яркого заходящего солнца.

Она видела, как Адриана сжала плечи Кейта и потрясла его, будто стараясь донести до него какую-то свою мысль. Потрясла мягко, но в ее жесте читалось отчаяние. Даже с такого расстояния Ливи ощутила накал этой сцены.

Внезапно ей пришло в голову, что с Кейтом что-то случилось. Вдруг он почувствовал себя хуже, и Адриана испугалась, потому что осталась с ним одна?

Ливи решительно выбежала из комнаты. По пути через холл она крикнула миссис Грум, что скоро вернется, и поспешила вдоль пустыря к дому Мэгги.

Коттедж стоял возле самого озера, и с дороги можно было заглянуть в окна гостиной. Но пройти напрямик было нельзя: сад был окружен невысокой живой изгородью из кустов лаванды. Ливи пришлось обогнуть дом, чтобы зайти с парадного входа.

Какой-то человек пропалывал клумбу, которая окаймляла дорожку, ведущую к дому. Когда Ливи вошла в ворота, он выпрямился и посмотрел на нее живыми голубыми глазами Рока.

Его руки были в земле. В одной он держал маленький пурпурный росток и словно не знал, что с ним делать.

— Привет, Ливи. Жаль, что это сорняк, правда? — Он произнес это таким обыденным тоном, будто они уже несколько часов вместе работали в саду. — Такие милые цветы. В свое время у тебя было платье такого же цвета.

Она вспомнила: платье было атласное, и когда она надевала его, Рок говорил… Она поспешила отбросить воспоминания прочь.

— Мэгги нет дома?

Он кивнул.

— С Кейтом сидит Адриана.

— Я знаю. Я видела их из окна и забеспокоилась, не случилось ли чего. Я решила, что она осталась одна с ним. Не думала, что ты тоже здесь.

— У Кейта все в порядке! С каждым днем он все лучше шевелит пальцами, и Мэгги клянется, что видела вчера, как он подвинул ногу.

— Ну, значит, все хорошо! — Она запнулась, не зная, стоит ли ей оставаться.

— Я пришел с полчаса назад, и Мэгги попросила побыть тут, пока она сходит в деревню. Потом зашла Адриана и предложила посидеть с Кейтом. Меня потянуло «назад, к земле», так что я решил привести в порядок эту клумбу, у которой был такой заброшенный вид.

Ливи слабо улыбнулась.

— Мне показалось, что-то произошло…

— Да нет же! Адриана позвала бы меня. — Прислонившись к яблоне, он смотрел на нее. — А теперь, раз ты здесь, я хотел бы задать тебе один вопрос. Ты, конечно, можешь сказать, что это не мое дело… — Он усмехнулся. Солнце отражалось в его глазах, и ветка яблони, свисавшая рядом с его левым ухом, придавала ему вид распутного Пана. — Возможно, ты мне не ответишь…

— Но ты все равно спрашивай. Ну же, Рок…

— Каковы условия завещания? Я имею в виду долю в фирме.

— На это я отвечу. В случае, если Клайв умрет раньше меня и у нас не будет детей, после моей смерти моя доля перейдет к Саймону.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Шепот в темноте»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Шепот в темноте» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Шепот в темноте»

Обсуждение, отзывы о книге «Шепот в темноте» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x