Энн Мэйбери - Шепот в темноте

Здесь есть возможность читать онлайн «Энн Мэйбери - Шепот в темноте» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 1995, ISBN: 1995, Издательство: Панорама, Жанр: Детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Шепот в темноте: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Шепот в темноте»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Лондонский сезон в высшем свете — балы, коктейли… радости и огорчения юных дебютанток, тайные страсти их все еще прелестных мамаш… Весь этот мир в один миг разрушен таинственной смертью всеобщего любимца, завсегдатая светских раутов… Так начинается роман известной писательницы Найо Марш, которую английская королева удостоила титула Кавалерственной Дамы, а Ассоциация авторов детективных романов США — звания Великого Магистра.
Не менее загадочные события потрясли и маленький английский городок в романе другого мастера детективного жанра Энн Мэйбери — убит один из столпов местного общества, в убийстве обвиняют его красавицу-жену. А на самом деле именно ей угрожает смертельная опасность… И только любовь способна распутать все нити коварного преступления и подарить долгожданное счастье женщине, которая его поистине выстрадала.
На русском языке публикуются впервые.

Шепот в темноте — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Шепот в темноте», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Очевидно.

— Зачем так сердиться, Рок? Пойми же, мне хотелось жить нормальной жизнью…

— Рискуя потерять ее! — Его голос был резким, а лицо строгим. — И втягивать в это остальных — меня, например.

Она застыла.

— Ну, конечно! В этом-то все и дело, не правда ли? Сама того не желая, я втянула тебя в эту историю. Разумеется, мне это очень неприятно. Извини. Но ты же скоро уезжаешь. Так что глава закончена, и забудь о ней.

— Так, значит, я уезжаю? Это для меня новость. И куда же?

— Назад в Лондон. К своей работе.

— Это что, твое пожелание, Ливи?

— Нет, мне сказала Мэгги.

— Значит, это желание Мэгги. Ей кажется, я теряю здесь время, она говорила мне об этом. Но время мое и решать мне. Я остаюсь.

Несколько минут они сидели молча. Своим отношением Рок выбил ее из состояния апатии, вызванной сильным нервным потрясением. Ливи снова обрела способность чувствовать. Что именно? Злость? Страх? Неважно, главное, она снова ощущала себя живой, обладающей плотью, кровью, чувствами…

Между тем Рок говорил:

— Я не уеду раньше, чем все прояснится, я же объяснял тебе это. Тогда, может быть, я вернусь на Средний Восток. Книга еще не закончена, а я не хочу, чтобы критики говорили: «Вполне терпимо. Но зачем? Что? И как?» Мне хочется предугадать все те вопросы, на которые они захотят найти в ней ответ. Это завораживающий мир. Пожалуй, Ливи, я пришлю тебе из Исфахана ковер. — Он повернул к ней лицо и улыбнулся, желая немного разрядить обстановку.

— Ты был счастлив в Персии?

— Мне там нравятся люди, — спокойно ответил он. — Я сыт по горло неврозами, фобиями и транквилизаторами. Но сейчас не об этом речь. Ты меня сбила. Я пытался вдолбить в тебя хоть немного здравого смысла, когда ты сказала, что я собрался уезжать.

— Спасибо за заботу!

— Рад, что ты оценила мои старания. Это поистине тяжелый труд. — И снова на долю секунды он, улыбаясь, повернулся к ней. — Не обращай на меня внимания. Я, кажется, немного сбрендил. Знает Бог, в качестве журналиста я видел достаточно зла, но совсем другое дело, когда оно затрагивает тебя самого.

— Рок, а я не… сойду с ума? Я хочу сказать, страх может сделать такое со здоровьем, с рассудком, что…

— Все будет в порядке, Ливи. — Он протянул руку и на мгновение коснулся ее руки.

Потом свернул на широкую аллею, которая вела к административному блоку.

Света на генераторной станции и в музее уже не было. Но в конторе по-прежнему было светло. Когда они вышли из машины, к ним засеменил старик Джо.

— Джо, с вами ничего не случилось? — выдохнула Ливи. — Слава Богу!

— Где вы были? — властно спросил Рок.

Сторож критически выгнул бровь. Его сухое морщинистое лицо выражало немой вопрос: «А вам что за дело?» Он демонстративно повернулся к Ливи и сказал, обращаясь к ней:

— Я заметил, мадам, что вы забрали фарфор. Я обходил территорию и не слышал, как вы приезжали. Вы забыли два свертка.

— Кроме того, она забыла погасить свет и запереть дверь, — сурово проговорил Рок. — Вы не слышали, как отъехала ее машина?

— Нет, сэр. — В медлительный мозг Джо начала наконец проникать мысль о том, что что-то неладно и Рок не просто сует нос не в свое дело. Он запустил руку в жесткие седые волосы. — Занятная вышла история. Когда я был на станции, то посмотрел в окошко, а в музее свет горит. Ну, я и пошел туда. Думал, там миссис Беренжер. Но там все было пусто, а у двери лежал мешок. Может, залезть кто хотел, ну а я спугнул. Я проверил витрины, но все замки вроде на месте. Вроде их и не трогали. Ну, я так все и оставил.

— Пока вы там этим занимались, на крыше конторы кто-то совершил нападение на миссис Беренжер.

— Ну дела! — задохнулся сторож.

— Я собираюсь звонить в полицию, — продолжал Рок. — Слушайте, Джо, миссис Беренжер пережила страшное потрясение. Вы не могли бы организовать ей чашечку чая?

— Да, сэр, конечно, сэр. Но я так и не понял, что же произошло.

Рок коротко объяснил ему:

— По-видимому, кто-то использовал два мешка: один — чтобы заманить вас в музей, другой — чтобы заставить миссис Беренжер подойти к краю крыши. А теперь сделайте ей крепкого и сладкого чаю. Неважно, если она пьет слабый и без сахара. Ливи, пойдем со мной, пока я буду звонить. Где ближайший телефон?

— У Джо в конторке, — сказала она и повела его туда.

Оказалось, инспектор Марбин вернулся в Лондон, поэтому на их вызов приехал следователь из линчестерской полиции.

Он сидел в конторе и слушал рассказ Ливи, выяснял до мелочей все подробности, спрашивал и переспрашивал, а потом они все вместе поднялись на крышу.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Шепот в темноте»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Шепот в темноте» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Шепот в темноте»

Обсуждение, отзывы о книге «Шепот в темноте» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x