Алексей Макеев - Отложенное самоубийство

Здесь есть возможность читать онлайн «Алексей Макеев - Отложенное самоубийство» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2013, ISBN: 2013, Издательство: Эксмо, Жанр: Детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Отложенное самоубийство: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Отложенное самоубийство»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Небольшой городок Байрон в Баварии. Здесь нашли пристанище русские немцы, эмигрировавшие из Казахстана. Здесь же доживает свой век смертельно больной писатель герр Росс. Он подавлен, измучен и жалок. Мысли о смерти завладели его разумом, и сопротивляться им становится труднее день ото дня. Очередным тоскливым пасмурным утром Росс решает покончить с собой. И вот совпадение, этим же утром он получает письмо от Алоиса Кальта — кровожадного маньяка по прозвищу Баварский монстр. Кальт пишет, что он никого не убивал, что его подставили, и просит Росса о встрече. В писателе вдруг оживает любопытство. Он решает отложить самоубийство и встретиться с маньяком…

Отложенное самоубийство — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Отложенное самоубийство», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Все семейство усаживается рядышком, Ванесса с мишкой на дедовских коленях. Я пока помалкиваю — пусть родственники насладятся общением друг с другом. Начинается обычный разговор: «Как ты себя чувствуешь? Что сегодня кушал? Не забываешь принимать таблетки, которые тебе прописал врач?»

Свен говорит на кондовом городском диалекте. Еще хуже Кальта. Сразу ясно — местный кадр! Понимаю процентов тридцать. Так и хочется попросить Дженнифер: «А теперь переведи, пожалуйста, на немецкий язык». Старик оживленно рассказывает про свои пенсионерские дела, сплетничает, кто с кем крутит романы, кто с кем поругался, кто дал дуба. Мир дома престарелых замкнут и невелик, но страсти в нем кипят поистине шекспировские. Как пельмени в плотно закрытой кастрюльке.

В принципе Свен своей жизнью доволен. Обслуга, в основном женщины с Украины, кормит, поит, лечит, вывозит на природу, стоически терпит капризы вредных немецких старикашек. Свен даже продолжает заниматься своим хобби: коллекционированием поношенных кожаных мотоциклетных курток. Привез сюда из дома всю свою коллекцию и хвастается ею перед любопытными соседями. С энтузиазмом предлагает и мне показать. Огорчает его лишь отсутствие жены и любимой собаки. Но у обеих есть уважительная причина. Они давно испустили дух.

Наконец любящие родственники угомонились. Ванессе стало скучно, и, оставив мишку дедушке, она принимается бегать по террасе. Дженнифер с ласковой улыбкой молча смотрит на своего бородатого папу. Федя курит в сторонке. Мой выход на сцену. В смысле, на террасу.

— Я хотел бы поговорить с вами, герр Дево, об одном старинном деле. Деле двадцатилетней давности. Оно касается ваших родственников: сестры, племянника…

Свен совершенно не ожидает от меня такого мордоплюйства. Это видно по тому, как улыбка мгновенно пропадает с его губ. Глаза застилает грязная пелена, а клочки волос на подбородке воинственно встают торчком.

— Вы имеете в виду Кальтов? Я не желаю иметь с ними ничего общего. Будь проклята эта семейка! Не хочу больше слышать о них!

Свен взволнованно сопит. Тем не менее рассказываю упрямому старцу всю историю с самого начала. Федя тушит окурок, подходит ближе, прислушивается. Дженнифер тоже ловит каждое слово. История и впрямь довольно захватывающая. Меня не перебивают. Алоис Кальт, Беа, Крюкль, Генрих, Гудрун и Бернхард Райнер… Мои бесплодные поиски могилы Ханса и Гретель. Опускаю кое-какие детали, но в целом придерживаюсь истины. Заканчиваю, жду реакции пенсионера.

Свен некоторое время молчит. Смотрит в пол. Ушел в себя. Думает. Потом поднимает голову и внезапно хитро улыбается мне сквозь бороду:

— Так как вы, герр Росс, все-таки насчет осмотра моей коллекции курток?

Я киваю. Лукавый дед не зря же зовет меня к себе.

— Тогда пойдемте со мной, а дети пусть пока на террасе воздухом подышат. Мы ненадолго.

Дженнифер, Федя и начавшая было канючить «Хочу с дедушкой!» Ванесса остаются дышать свежим воздухом, а мы поднимаемся на лифте в квартиру Свена. Постукивая тростью по полу, старик ведет меня по длинному коридору к своей двери. Открывает, входим. Свен включает свет в полутемной гостиной. Потом жестом предлагает мне сесть на стул возле простого стола, накрытого полосатой скатертью. На столе стоит ваза с желтыми тюльпанами из пластмассы. В квартире пахнет цветочным освежителем и кислой старостью.

Он садится за стол напротив меня. Некоторое время смотрит мне в лицо. Видимо, все еще решается. Наконец со значением спрашивает:

— Значит, вы думаете, что больше никто не знает, где похоронены дети Райнеров? — И, прежде чем я успеваю ответить, отвечает за меня сам: — Вы ошибаетесь. Я знаю, где могила Ханса и Гретель, потому что сам там их похоронил.

Глава 19

Рольставни поднять! Что там у нас на дворе? На дворе двадцать девятое октября — Всемирный день борьбы с инсультом. Сижу в кухне — борюсь с инсультом по-своему: утром бутерброды и горячий кофе, вечером пройдусь вокруг дома. Вчера я опять гулять не пошел. Во-первых, боюсь Крюкля, во-вторых, нужно было обмозговать слова Свена Дево, в-третьих, неохота.

Звонкие утренние колокола напоминают, что сегодня перед обедом из Астаны во Франкфурт прилетает Марина с детьми. Скоро буду опять лакомиться фаршированными перцами. Необходимо приготовиться к встрече. Купить жене цветов. Лучше всего в «Марк ОґПоло». Там в любое время года есть цветы со всего света.

Погода не радует. Наш Городок — это вам не солнечный Майами. Неласковый северный Байрон. Тяжелые тучи своими темными клубами загромождают небо. Как там у Тредиаковского?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Отложенное самоубийство»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Отложенное самоубийство» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Алексей Макеев - Коктейль на крови
Алексей Макеев
Алексей Макеев - Пуля для главы
Алексей Макеев
Алексей Макеев - Номер с видом на труп
Алексей Макеев
Алексей Макеев - За пределом жестокости
Алексей Макеев
Алексей Макеев - Изумрудный свидетель
Алексей Макеев
Алексей Макеев - Живые факелы
Алексей Макеев
Алексей Макеев - Фабрика отклонений
Алексей Макеев
Алексей Макеев - Кукловод
Алексей Макеев
Алексей Макеев - Мелочи сыска
Алексей Макеев
Алексей Макеев - Одержимый
Алексей Макеев
Отзывы о книге «Отложенное самоубийство»

Обсуждение, отзывы о книге «Отложенное самоубийство» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x