• Пожаловаться

Александр Щелоков: Зарево над Аргуном

Здесь есть возможность читать онлайн «Александр Щелоков: Зарево над Аргуном» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: Детектив / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

libcat.ru: книга без обложки

Зарево над Аргуном: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Зарево над Аргуном»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Александр Щелоков: другие книги автора


Кто написал Зарево над Аргуном? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Зарево над Аргуном — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Зарево над Аргуном», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

- Тогда все проще. Я думаю, вам надо принять у нас шейха и побыстрее отсюда...

Полуян вдруг замялся.

- Уматывать, - закончил за него фразу Долидзе. - Я тоже так думаю, простите за откровенность. С этим шейхом у нас ещё будут заботы...

Полуян кивнул Тарану.

- Приведите шейха сюда. - посмотрел на Бен Ари. - Прошу прощения, товар с душком...

- Господин Васильев...

Полуян улыбнулся. Дипломат не забыл, как он представился в Москве Вахтангу Окропиридзе. И назвал его именно этим именем. - Господин Васильев, - Бен Ари протянул Полуяну закрытую на молнию барсетку. - Здесь все, что завершает наш контракт. Простите...

Он взял Полуяна под руку и отвел в сторону.

- Игорь Васильевич, если со мной что-то случится, в сумочке вы найдете визитку Аарона Гольдберга. Он в курсе всех наших дел и вы доведете с ним до конца финансовые дела. Теперь еще. Не обижайтесь, но я скажу, что тем, кто воюете с чеченскими формированиями на фронте, вряд ли доведется увидеть в плену террористов масштаба, которого взяли вы.

- Хотите сказать, что у Басаева и Хаттаба калибр поменьше?

- Нет, имею в виду другое. Террорист, убивший одного человека, столь же гнусен, как и убийца ста других. Просто и Басаеву и Хаттабу позволят скрыться, в крайнем случае просто тихо убьют. До суда, как то сделаем мы, дело не доведут. Даже Масхадову этого бояться не стоит.

- Вы уверены?

- На девяносто процентов. Чеченский терроризм подготовила, вскормила и вооружила российская власть. Значит, суд неизбежно дойдет до этой истины. Кто же ему такое позволит? - Бен Ари пристально посмотрел на Полуяна. Надеюсь, вы понимаете, что как дипломат я вам такое говорить не должен. Но как солдат солдату...

- Я именно так все и понял.

Они вернулись к группе. Долидзе уже вновь наполнил кружки.

- Мистер Бен Ари, - сказал Полуян, - я надеюсь, вы будете моим свидетелем.

- Простите, господин Васильев, в чем?

- Если власти Грузии предъявят России претензии за нарушение нашей группой государственной границы, я надеюсь, вы подтвердите: девственная чистота суверенной грузинской земли не была тронута.

- Товарищ Васильев! - майор Долидзе сделал обиженное лицо. - Зачем вы так? Я, кажется, не давал причин подозревать меня в двойной игре.

- Майор, давай без обиды. Я в первую очередь думаю о тебе. Мы уйдем, а на тебя доброжелатели накатают телегу, что ты позволил нам здесь бесчинствовать. Мне бы этого не хотелось.

- За дружбу, - поднял кружку Долидзе. - Жду, когда здесь появятся русские коллеги. Будет с кем раздавить бутылочку.

Они выпили.

- Ты что-то хотел сказать? - взглянув на майора, спросил Таран.

- Хотел. И скажу. Только для начала отойду на свою территорию. Для предосторожности.

- Зачем? - Таран не понял необходимости такого отступления.

- Затем, что ты мужик здоровый, с тобой не сладишь. Не дай бог обидишься. Чего доброго кулаком махнешь. Я на своей территории я под защитой самого демократического в мире грузинского закона.

- Ты даешь, - усмехнулся Таран. - У нас для таких случаев покупают дамские прокладки с крылышками. С ними можно чувствовать себя в безопасности в любом месте. Хотя давай, отходи.

Долидзе и в самом деле сделал несколько шагов и отошел за линию, которую некоторое время обозначил как границу двух государств.

- Теперь говори, - предложил Таран.

- Говорю, дорогой, говорю. - Долидзе выглядел вполне серьезно. - Чем больше о вас, русских думаю, тем больше убеждаюсь, что Россию и в самом деле умом понять нельзя. Каждый из вас, русских, по отдельности человек умный. Но все вместе вы никогда не понимаете своих интересов, своей выгоды. Вот диктатор товарищ Сталин бескровно и тихо решил для России проблему Чечни. Вы Иосифа Виссарионовича за это обгадили. Потом ваши демократические президенты все поставили на прежние места, опять создали чеченскую проблему и стали её решать со стрельбой и жертвами. Пустили кровь не только чеченцам, но и своим. А вы в полном душевном равновесии называете это демократией. Вот и пойми вас умом...

- В чем-то ты прав, майор, - согласился Таран, - но потому что стоишь на своей территории. На нашей ты бы этого не сказал. Понимаешь, в чем разница?

- Потому я и ушел к себе. В нашу грузинскую демократию. Надо будет сказать правду о ней, сделаю шаг в вашу сторону...

Они оба засмеялись.

Полуян слушал их беседу вполуха. Он смотрел на горы, в сторону, с которой они не так давно пришли сюда.

Глубокая щель тектонического разлома разделила монолит каменной тверди гор на две части. Дна пропасти не было видно. Снизу, поднимаясь вверх, клубился молочный туман. Луч солнца, уползавшего за зубчатый гребень хребта, окрашивал испарения в красные цвета, и казалось провал заливала густеющая кровь.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Зарево над Аргуном»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Зарево над Аргуном» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Александр Щелоков
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Александр Щелоков
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Александр Щелоков
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Александр Щелоков
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Александр Щелоков
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Александр Щелоков
Отзывы о книге «Зарево над Аргуном»

Обсуждение, отзывы о книге «Зарево над Аргуном» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.