– Простите, вы не подскажете, где я могу найти…
Эх, жалко, нигде не написана фамилия хозяев, пришлось Жанне пальчиком указать за свое плечо на дом.
Вот что значит быть красивой! Женщину не насторожило, что девушка не знает фамилии тех, кого ищет, возможно, диалог пошел бы в другом русле. Увидев перед собой неземную красоту, к тому же в одежде, которую тетенька никогда не носила и носить уже не будет, она непроизвольно залюбовалась ею.
– Вы к Ганину? – спросила. – Константину Леонидовичу?
– Угу, – улыбалась Жанна, радуясь милой простоте.
Счетчик в ее голове моментально просчитал: тон уважительный, вместе с именем она назвала отчество, следовательно, этот Ганин постарше тетеньки. Можно смело добавить:
– Да, я к дяде Косте… (Очень достоверно ввернула.) Мой папа с ним работал, я приехала… навестить его и передать привет. (Пожалуй, хватит болтать о дружбе.) Когда он будет дома?
– Эх, девушка… – вздохнула тетенька. – Передай папе, что Ганина нет…
Затем Жанна услышала тот же рассказ, что и Эдгар. Безусловно, ей стало жаль пожилого человека, но жалко и упущенной возможности. Ганин так близко жил, они ходили по одним улицам, он занимался убийством на даче, а она не подозревала, что есть такой человек. Как обидно!
– Ну, не плачь, – заметив слезы в глазах красавицы, начала утешать тетя. – Судьба у него такая, что тут сделаешь? Знаешь, милая, ты слез еще много выльешь, побереги их.
Столько, сколько вылила слез Жанна, – куда уж больше.
– Почему думаете, что я вылью много слез? – спросила она просто так.
– А бабам в этой жизни одни слезы светят, особенно красивым, как ты. Знаешь, Ганиным никто не интересовался после смерти, а прошло больше полугода. Но за последние дни ты третья, кому я рассказываю про него.
– Да? – насторожилась Жанна. – И кто еще интересовался?
– Один парень… я аж ахнула. Как из журнала вышел. Высокий, лицо такое… продолговатое, нежное, нос ровный-ровный, а глаза большие, выпуклые, волосы волнами. Мечта, а не парень…
– А второй? – перебила Жанна, потому что по описаниям поняла, кто это – его высочество Эдгарик.
– Этот через полчаса после первого пришел, тоже к Ганину. Невзрачный. Знаешь, мне невзрачных мужиков жалко. Честно. Они ж обделенные, оттого злобы в них больше, чем добра. Но этот вежливый, уважительный, серьезный.
– И все? Может, вы еще что-нибудь вспомните?
По словесному портрету человека не разыщешь, но не исключено, что однажды та самая судьба, что жестоко обошлась с Ганиным и родными Жанны, проявит снисходительность и поможет узнать еще одного любопытствующего.
– Нет, – качнула головой женщина, – неприметный он. Глаза маленькие какие-то… Брови густые… Больше ничего нет приметного.
– Спасибо. Ой, чуть не забыла – у дяди Кости замок на входной двери выломан…
– Да ты что! – ахнула женщина. – Это наши, местные. Вот негодяи! Я участковому доложу, пусть их припугнет…
Жанна ее не слушала, она складывала полученную информацию.
* * *
В понедельник, как договаривались, Эдгар приехал к Ларисе, а застал одну Валечку, она предложила подождать здесь же, в кабинете. Он устроился на скрипучем стуле, поражаясь тесноте и вынудив девушку оторваться от важных дел, дабы занять гостя, заодно удовлетворить любопытство:
– Вы освоили китайский язык?
– Немного, – улыбнулся Эдгар. – Европейцам этот язык плохо поддается.
– А если хорошая память? – не унималась Валюша.
– Мало выучить иероглифы, хотя вбить их в память очень непросто: завиток поставите не так – все, у иероглифа другое значение. Китайский язык интонационный, на мой взгляд, его желательно изучать людям с абсолютным слухом. Вас не поймут, если вы неправильной интонацией окрасите фразу.
– А как вас называли в Китае?
– Иностранные имена составляются на основе их произношения, мое имя звучит как Айдецзя.
– Абсолютно не похоже, – воскликнула Валюша.
– Непривычно. Подбираются иероглифы не только созвучные, но и отражающие основные черты личности, которая носит имя. А один и тот же звук могут записать разными иероглифами, таким образом, вы можете приобрести имя в нескольких вариантах. Русские имена для китайцев трудны в произношении, и многие следуют компромиссному варианту: берут себе китайские имена с красивым значением. Кстати, Виталий владеет китайским, как будто там родился, он просветит вас лучше меня, а я… я больше пользовался английским.
– А мое имя есть в китайском варианте?
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу