— Тут такое дело, — поднялся со скамьи хозяин барака. — Извините, что беспокою…
— Ключи от «седьмой» комнаты пока останутся у меня, — грозно нахмурился Габов. — Вплоть до особого распоряжения господина Прокурора штата.
— Да я не об этом, — старик достал из внутреннего кармана потёртой джинсовой курточки белый почтовый конверт и протянул его Роберту. — Санти Гонсалес просил вам передать. Так и сказал, мол: — «Если сюда — до конца месяца — придёт «маньячный» инспектор Ремарк, то передайте ему это письмо…». Вот, передаю.
— А если бы Ремарк не пришёл? — заинтересовалась дотошная Танго. — Что было бы тогда?
— Разорвал бы и выбросил. Как и было велено. Мне Санти за эту услугу даже семьдесят пять долларов заплатил. Австралийских, конечно же…. Всё по-честному. Не сомневайтесь. В конце года обязательно включу эту сумму в личную Налоговую декларацию…
Они дошагали до набережной, вдоль которой беззаботно сновали разноцветные «ферри»: одни отчаливали от южного мола, другие, наоборот, причаливали к молу северному, доставляя на берег «Круговой пристани» беспокойных и шумных туристов.
— Останавливаемся, — сильно дёрнув Роберта за рукав пиджака, объявила Инэс. — Так, милый, нечестно. Хочешь утаить от своих верных соратников содержание письма Анны Сальгадо?
— Утаить? Да, ладно тебе. Просто решил отдать этот конверт — вместе со всем остальным — Питеру Модильяни. Мол, пусть он и разбирается, раз самый главный.
— Удобная позиция. Спора нет. Практически как у африканского страуса, прячущего — по любому поводу — голову в песок. Не ожидала, право, от тебя такого…
— Хотелось бы ознакомиться, — поддержала Танго. — Так сказать, с первоисточником. Знаю я это хитропопое начальство. Подменит настоящую бумажку на другую и даже — при этом — не поморщится. Мол: — «Высокая политика — не портянка армейская, позапрошлогодняя и заскорузлая. Это, господа и дамы, понимать надо…».
— Хорошо, ознакомимся, — подумав с полминуты, решил Роберт. — Лишним не будет.
Он, предварительно аккуратно надорвав край, вынул из конверта сложенный вдвое лист бумаги, развернул его и прочёл — медленно, со всеми знаками препинания — следующий текст:
— Здравствуйте, уважаемый старший инспектор Ремарк. Раз вы читаете это письмо, значит, уже обо всём догадались и во всём окончательно разобрались. Что же, к этому оно и шло…. Получается, что и говорить-то особо не о чем. Впрочем, уточню некоторые ключевые моменты. Пусть между нами не останется мутных недомолвок…. Во-первых, сеньора Инес во многом была права, когда говорила, что, мол: — «Без якудзы здесь не обошлось…». Да и эта её фраза, мол: — «Именно наркомафия частенько использует для своих преступных нужд мотодельтапланы…», является верной. Молодец, очень сообразительная и наблюдательная барышня…. Да, я обратилась за помощью к международной мафии — тогда, после побега из психиатрической клиники «Триест». А что мне ещё было делать? И полученные раны надо было залечить, и, вообще, как-то устроиться в жизни…. Как я вышла на мафиози? Случайно. Несколько разговоров, находясь в «Триесте», подслушала, запомнила и проанализировала. Короче говоря, меня внимательно выслушали, приютили и вылечили. Потом, правда, пришлось отработать — за помощь оказанную. То есть, выполнить несколько важных и ответственных поручений. О подробностях, извините, распространяться не буду. Жить ещё хочется…. Как бы там ни было, но семь месяцев назад я получила свободу, пусть и относительную. А также надёжные документы — как для мужского облика, так и для женского…. Во-вторых, большое вам спасибо, старший инспектор Ремарк. За что? За ту лекцию — про маньяков. Помните? Ну, где упоминались индейский вождь Ульзана и граф Монте-Кристо? Так вот, тогда я планировала и с родственниками господ-дам из «Доброго приюта» посчитаться. Но после тех ваших речей — передумала. Я же не маньячка, в конце-то концов, а настоящая идейная мстительница. Да и Душу, действительно, отягощать лишними грехами не стоит. Без важных на то причин. Поэтому можете смело считать, что это именно вы спасли от верной смерти Джуди Смит-Осборн, мистера Траппа, а также многочисленных родственников доктора Сильвио Висконти…. Матушка Феофана из русской деревни? Очень сожалею, что пришлось застрелить эту добрую и милую женщину. Мистер был совсем рядом, а тут — она. Запросто могла всё испортить. Нельзя было рисковать. Нельзя…. Засим — прощаюсь. Передавайте от меня искренние приветы мисс Сервантес, миссис Танго, инспектору Габову, Рою, а также господину Питеру Модильяни. Всегда ваша — Анна Сальгадо…
Читать дальше