Джеймс Чейз - Кинжал Челлини

Здесь есть возможность читать онлайн «Джеймс Чейз - Кинжал Челлини» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Иркутск, Год выпуска: 1991, ISBN: 1991, Издательство: Издательство Икрутского университета, Жанр: Детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Кинжал Челлини: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Кинжал Челлини»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Рене Брабазон Рэймонд — таково настоящее имя английского писателя
Джеймса Хэдли Чейза Он автор более 80 приключенческих и детективных романов, переведенных на многие языки. В произведениях Чейза динамичный, захватывающий сюжет сочетается с убедительной психологической мотивировкой поступков героев.

Кинжал Челлини — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Кинжал Челлини», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Горман открыл дверь, втиснулся в образовавшийся проем. Я последовал за ним. Мы оказались в просторном холле с широкой лестницей, которая вела на второй этаж. Слева виднелись двойные двери гостиной.

Никто из прислуги нас не встретил. Похоже, никому до нас не было дела. Горман снял шляпу, выбрался из пальто, И без своего головного убора Горман сохранял внушительный и опасный вид. На макушке у него блестела круглая проплешина, но она не бросалась в глаза, потому что весь его череп был обрит почти наголо. Под короткой растительностью виднелась розовая кожа, поэтому резкая граница между волосами и лысиной отсутствовала.

Я бросил свою шляпу на кресло, стоявшее в холле.

— Проходите, мистер Джексон, — сказал он. — Чувствуйте себя как дома.

Идя в гостиную рядом с Горманом, я казался себе маленьким буксиром, снующим около океанского лайнера. Два больших мягких дивана, обтянутых красной кожей, и три кресла стояли возле громадного камина. Лакированный пол устилали персидские ковры яркой расцветки; у стены находился резной сервант с богатой коллекцией бутылок и бокалов.

В одном из кресел сидел стройный элегантный человек.

— Доминик, это мистер Флойд Джексон, — произнес Горман и, повернувшись ко мне, добавил:

— Мистер Доминик Паркер, мой партнер.

Мое внимание было поглощено бутылками, но я из вежливости кивнул. Мистер Паркер не соизволил ответить. Он поглядел на меня, презрительно искривив губы.

— А, сыщик, — с усмешкой сказал он и посмотрел на свои ногти так, как это делают женщины, когда они хотят избавиться от вашего общества.

Остановившись возле одного из диванов, я принялся изучать рослого, худощавого Паркера. Он зачесывал свои гладкие каштановые волосы назад. У него было длинное узкое лицо с блекло-голубыми глазами и по-женски мягким подбородком. Морщинки под глазами Паркера и складки на шее говорили мне о том, что ему перевалило закорок.

Одевался он с дамской тщательностью. На нем были серый с перламутровым отливом костюм из фланели, бледно-зеленая рубашка, бутылочного цвета галстук и такого же тона сапоги из телячьей кожи. В петлице у Паркера торчала белая гвоздика. Он держал в своих алых губах толстую овальную сигарету с золотым концом.

Горман сел лицом к камину. Он вдруг посмотрел на меня без интереса, словно я надоел ему.

— Хотите выпить? — спросил он и перевел взгляд на Паркера. — Ты не нальешь мистеру Джексону?

— Пусть сам нальет, — резко ответил Паркер. — Я не привык ублажать слуг.

— Это я слуга? — спросил я.

— Раз мы тебе платим, значит, ты слуга, — надменным тоном пояснил он.

+— Слуга так слуга.

Я подошел к серванту и щедрой рукой налил себе виски.

— Вроде того парня, которому велели вымыть руки, — добавил я.

— Сделай одолжение, не раскрывай рот, когда тебя ни о чем не спрашивают, — произнес Паркер.

Лицо его перекосилось от злости.

— Не кипятись, Доминик, — сказал Горман.

Скрипучий голос толстяка подействовал на Паркера.

Нахмурясь, он уставился на свои ногти. Возникла пауза. Я поднял бокал, глядя на Гормана, и выпил. Виски соответствовало бриллианту.

— Он займется делом? — сказал вдруг Паркер, не поднимая головы.

— Завтра ночью, — произнес Горман. — Объясни ему все. Я ложусь спать.

Он ткнул в мою сторону своим пальцем-бананом.

— Мистер Паркер вас проинструктирует. До свидания, мистер Джексон.

— До свидания, — ответил я.

Дойдя до двери, он обернулся и посмотрел на меня.

— Найдите общий язык с мистером Паркером. Я ему всецело доверяю. Он знает, что надо сделать. Выполняйте его распоряжения.

— Не беспокойтесь, — сказал я.

Мы услышали, как заскрипела лестница под тяжестью Гормана.

— Валяйте, — сказал я, плюхаясь в кресло. — Я тоже вам всецело доверяю.

— Не кривляйся, Джексон.

Паркер сидел в кресле прямо и неподвижно. Он стиснул кулаки.

— Тебе платят, и весьма щедро. Я не потерплю от тебя наглости. Понял?

— Пока я получил всего двести долларов, — сказал я, улыбаясь ему в лицо. — Если я вам не по душе, отправьте меня домой. Задаток возместит потерянное время. Я вам не навязываю свои услуги.

Стук в дверь спас его от унижения.

— Входи, — сказал он своим злым, жестким голосом, пряча кулаки в карманы брюк.

Шофер держал в руках поднос. Он успел переодеться в белый костюм, который был ему великоват. Бутерброды готовились неопытной рукой.

Теперь, когда на нем не было кепки, я тотчас узнал его. Этого смуглого грустного человечка с крючковатым носом и печальными влажными глазами я видел в гавани. Любопытно, как он попал к Горману? Несколько недель тому назад он на моих глазах красил лодку у воды. В роли слуги он, как и я, оказался совсем недавно. Входя, он посмотрел на меня. В глазах у него мелькнуло удивление.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Кинжал Челлини»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Кинжал Челлини» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Кинжал Челлини»

Обсуждение, отзывы о книге «Кинжал Челлини» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x