Без нее приемная показалась мне тихой и пустынной. Я посмотрел на дверь, которая вела в кабинет Гормана. Оглядел четыре ряда кресел и почувствовал, что тут что-то не так. Рука сама потянулась к револьверу, лежавшему в кармане.
— Руки! — гаркнул кто-то с металлом в голосе.
Я осторожно посмотрел через плечо. Из-за последнего ряда кресел вырос парень в сером костюме. Так вот кто растревожил блондинку. Притаившись там, он ждал моего появления. Физиономия, выглядывавшая из-под широкополой шляпы, напоминала крысиную мордочку, только была еще противней.
— Вы это мне? — спросил я, стараясь не сделать резкого движения.
Парень показался мне нервным; его побелевшие костяшки предупреждали о том, что он уже выбрал весь свободный ход спускового крючка.
— Сюда, — сказал он, указывая на дверь кабинета. — И смотри у меня…
Поездка в Майами может сорваться, подумал я. Хорошо, что я не торопился взять билеты. Не люблю выбрасывать деньги на ветер. Я неохотно открыл дверь в вошел в кабинет; парень проследовал за мной.
Паркер, точнее, Бойд сидел в гормановском кресле. Вид у него был холодный, надменный. У окна стоял второй головорез с вороненым револьвером в руке. Невысокий, полный, неважно одетый, он смахивал на гангстера из плохого фильма. Корнелиус Горман блистал отсутствием.
— Привет, дружище, — сказал я Бойду. — Как твоя бедная головка?
— На этот раз ты сам себя перехитрил. Джексон, — ядовито сказал он. — Я не стану тратить время на долгие разговоры. Тебе не выйти отсюда живым. Ты ответишь на один вопрос, после чего с тобой произойдет несчастный случай. Будешь молчать — мы сумеем силой развязать тебе язык. В любом случае в конце концов ты вылетишь в окно головой вперед.
Меня не радовала перспектива быть выброшенным с восьмого этажа, но я не стал ему говорить об этом.
— Так ты ничего не добьешься, — как можно спокойнее сказал я. — Толстяк знает, что я составил заявление. Если со мной что-нибудь случится, оно тотчас попадет к Редферну, и тогда тебе крышка.
Он презрительно фыркнул.
— Ерунда. Прикончив тебя, мы уничтожим заявление, если оно действительно существует, в чем я сомневаюсь.
— Неужели ты полагаешь, что я не предвидел такого варианта? — сказал я, размышляя, успею ли я выхватить револьвер прежде, чем тощий гангстер начинит меня свинцом. Не успею, решил я.
— Конечно, прежде всего тебе следует отыскать его, да только ты можешь опоздать.
— Слушай мой вопрос. Где Веда Ракс?
Тощий, похоже, умел читать мысли. Приставив дуло револьвера к моей спине, он забрал у меня оружие.
— Тебе он уже не понадобится, — произнес он мне в ухо.
— Где Веда Ракс? — повторил Бойд.
Он сидел неподвижно и казался спокойным, но пустой остекленевший взгляд тревожил меня.
— Тебе до нее не добраться, — сказал я.
— Я умею развязывать языки. Тебя когда-нибудь били резиновой дубинкой по голове? Боль адская.
Толстый головорез отошел от окна и схватил резиновую дубинку. Он помахал ею, и мне показалось, что он готов пустить ее в ход.
И тут я сообразил: они не осмелятся стрелять. В Уилтшир-Билдинг работают солидные люди; услышав грохот, они захотят узнать, кто поднял пальбу. К тому же эти дешевые гангстеры порядком меня разозлили. Тощий понимает, что стрелять тут опасно, решил я и, повернувшись, заехал ему кулаком в челюсть.
Несколько событий произошли одновременно. Тощий рухнул на пол. Толстый бросился на меня, как разъяренный бык. Бойд отшвырнул свое кресло и встал. Распахнув дверь, в кабинет шагнул Лу Фаррел. В руке он держал револьвер.
— Здорово, — сказал он мне. — Эти парни тебя обижают?
Я нырнул под дубинку и изо всех сил ударил полного головореза в живот. Он отлетел назад и плюхнулся в кресло. Тощий с бранью поднялся на ноги. Он сжимал в кулаке нож с длинным лезвием. Раздался негромкий хлопок, и нож выпал из руки худого гангстера. Парень уставился на свое раздробленное предплечье и испустил вопль, от которого задрожали оконные стекла.
Лу направил свой револьвер в сторону Бойда и толстяка. К стволу пушки был прикручен внушительных размеров глушитель.
— Не торопитесь, — умоляющим тоном произнес он в поморгал глазами диснеевского Бэмби. — Видите, что мне пришлось сделать с вашим другом.
Я подошел к Бойду и крепко ему врезал. Он упал; я схватил настольную лампу и разбил ее о голову Доминика. Потом я швырнул в него пепельницу из оникса и поискал глазами еще какой-нибудь тяжелый предмет. Я был очень зол. Он точно выбросил бы меня из окна, если бы ему не помешали. Я обезумел от ярости.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу