Мо сунул револьвер за пояс джинсов и быстро зашагал по набережной. В пятидесяти ярдах находился бар Фри-Фри, бывшего любовника Мо. Фри-Фри, полный пожилой ямаец, любитель марихуаны, неплохо зарабатывал на жизнь тем, что поставлял развращенным майамским богачам «мальчиков по вызову».
Мо вошел в маленький темный бар. В этот час здесь находился только Фри-Фри. Он дремал за стойкой; перед ним валялась спортивная газета и остывала чашка кофе.
Мо схватил его за руку.
— Фри! Спрячь меня! За мной гонятся легавые!
Фри-Фри мигом вернулся из мира снов. Пластика его стремительных движений напоминала змеиную. Стиснув руку Мо, он потащил его в комнату, расположенную за баром, раздвинул шторы и провел негра в другое помещение, где на соломенном матрасе спал человек; наконец Мо оказался в узком коридоре.
Фри-Фри щелкнул потайным запором; панель, казавшаяся частью деревянной стены, отошла вбок. Хозяин бара запихнул Мо в тесное убежище.
— Обожди, я все улажу, — сказал он, задвигая панель.
Он заспешил в бар, расположился за стойкой и прикрыл глаза. Спустя минуту в заведение вошли двое полицейских. Один из них протянул руку через стойку и ударил Фри-Фри по жирной физиономии.
— Проснись, Королева, — рявкнул полицейский. — Где Мо Линкольн?
В глазах Фри-Фри появились слезы.
— Линкольн? Да я его уже несколько недель не видел.
Полицейские с револьверами в руках обыскали грязное заведение, но не нашли Мо.
Охота за Линкольном продолжалась. Тем временем в управление полиции поступила весть о гибели Уильямса и Джейми.
Террелл и Биглер бросились в машину и помчались к Харди. Лепски уже был там.
Харди лежал на диване. Свежая ссадина от револьвера Мо кровоточила на его голове. Бледная Джина, в глазах которой застыл страх, сидела в кресле, потягивая виски.
Лепски нервно расхаживал по гостиной, готовый разрядиться на первом попавшемся человеке.
Входя в дом, Террелл и Биглер столкнулись с четырьмя санитарами в белых халатах, которые укладывали грузное тело Джеко на носилки. Террелл взглянул на гору жира, накрытую простыней, хмыкнул и вместе с Биглером шагнул в кабину лифта.
— Этот тип укрывал их, — сказал Лепски, когда Террелл и Биглер появились в пентхаусе. — Я не верю ни единому его слову… он их прятал!
— О’кей, — сказал Террелл. — Найди Линкольна, Том. Я тут управлюсь.
Лепски метнул свирепый взгляд на Харди, который принял сидячее положение. Затем Том покинул гостиную.
Увидев холодные, враждебные глаза Террелла, Харди понял: для него наступил момент истины. Если он неверно разыграет свои карты, он угодит в газовую камеру.
— Шеф… они появились здесь вчера вечером, — сказал он. — Джеко и Мо. Меня не было дома. Угрожая мисс Ланг, ворвались в квартиру. Когда я вернулся домой, они признались мне, что убили Хенеки. Он каким-то образом обманул их. Они не сказали, каким именно. Они потребовали денег… пять тысяч. Сначала я не хотел платить, но они меня вынудили. Они обещали прикончить Джину… мисс Ланг, если я не дам им денег. Именно так Джеко и сказал. Этот головорез всегда выполняет свои угрозы. Я достал деньги. Затем пришел Лепски. Эти двое укрылись в спальне. Они услышали, как Лепски сообщил, что в подъезде стоят полицейские. Когда Лепски ушел, они заставили Джину выйти из квартиры и поговорить с полицейскими, затем Мо выскочил из спальни и застрелил вашего человека.
Харди театральным жестом бросил на стол револьвер калибра 0,45.
— Я убил Джеко. Признаюсь в этом. Услышав стрельбу, я схватил мой револьвер и выстрелил в Джеко, который зашел в лифт.
— Хорошо, — сухо обронил Террелл. — Начнем все сначала. — Он посмотрел на Биглера. — Надо все записать.
Вечером, в начале шестого, Лепски сообщил Терреллу, что он встретил в пентхаусе Харди Вал Барнетт, которая якобы представляла газету «Майами Сан».
Террелл испытывал усталость и тревогу. Мо Линкольн снова проскользнул сквозь сети полиции. Террелл арестовал Харди за убийство Джеко, но адвокат Ли добился освобождения своего клиента под залог. Харди заявил, что он был вынужден застрелить Джеко, который целился в Джину, собираясь ее убить. Поскольку Джина подтвердила его слова, Терреллу не оставалось ничего другого, как выпустить Харди под залог.
Поначалу шеф полиции отказался поверить в то, что Вал Барнетт выдавала себя за репортера, но когда Лепски все же убедил его в этом, Террелл сел в машину и помчался в отель «Спэниш Бэй».
Вал приняла его в гостиной своего люкса.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу