Orest Stelmach - The Boy from Reactor 4

Здесь есть возможность читать онлайн «Orest Stelmach - The Boy from Reactor 4» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Las Vegas, NV, Год выпуска: 2011, ISBN: 2011, Издательство: Thomas & Mercer, Жанр: Детектив, Триллер, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

The Boy from Reactor 4: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «The Boy from Reactor 4»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Nadia’s memories of her father are not happy ones. An angry, secretive man, he died when she was thirteen, leaving his past shrouded in mystery. When a stranger claims to have known her father during his early years in Eastern Europe, she agrees to meet—only to watch the man shot dead on a city sidewalk. With his last breath, he whispers a cryptic clue, one that will propel Nadia on a high-stakes treasure hunt from New York to her ancestral homeland of Ukraine. There she meets an unlikely ally: Adam, a teenage hockey prodigy who honed his skills on the abandoned cooling ponds of Chernobyl. Physically and emotionally scarred by radiation syndrome, Adam possesses a secret that could change the world—if she can keep him alive long enough to do it.
A twisting tale of greed, secrets, and lies,
will keep readers guessing until the final heart-stopping page.

The Boy from Reactor 4 — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «The Boy from Reactor 4», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

“Hello, Isabella. Don’t be alarmed. You will not be harmed. It is so nice to meet you. My name is Victor. I am your uncle.”

CHAPTER 33

STEAM BILLOWED FROM the boiled dumplings in Antons kitchen The cover to the - фото 35

STEAM BILLOWED FROM the boiled dumplings in Anton’s kitchen. The cover to the simmering pot of borscht rattled in place as though the slightest increase in heat would make it blow. They’d already shared half a bottle of an Alsace wine, during which time Nadia’s desires had become inexplicably carnal. Anton began to grin with increasing frequency during their conversation, as though he could tell where her mind was drifting based simply on her body language. When he finally put his glass down and approached her, Nadia didn’t run.

Anton bent at the knees, reached down, thrust his arms between her legs, and cupped her buttocks. She grabbed his shoulders to keep from falling backward.

“Anton, what are you—”

As he straightened, she teetered. Her hands went around his neck. He lifted her off the ground. She urged him on. He stepped forward, slid her butt onto the granite kitchen countertop, and released his grip. Her legs were splayed, and his hips pressed against her.

He kissed her, letting his lips sink into hers barely enough to make an impression before sealing them and kneading her gently. He tasted of apples and lemon. When he parted, Nadia lost her breath. What was she going to ask him? What was her problem now?

His left hand pressed against her lower back. His right hand massaged her shoulder, her spine, the back of her neck. The lips—those big, juicy fucking lips—caressed and nuzzled the rest of her neck, seemingly forever, slowly sucking on every pore between her head and shoulders, sending blood rushing to her face and turning her brain to mush. He finally, mercifully, slid his lips to hers and kissed her again, this time more urgently.

“Bedroom,” he said.

Even though her hip bone ached, Nadia slid her hands through his hair and clumped it in her fists. “No,” she said. “Right here. Right now.”

They tore at their clothing and unleashed themselves on each other. Ten minutes later, Anton carried her into the bedroom. They rolled for over an hour in the cool gray sheets. When they finished the second time, Anton held Nadia in his arms and sang a tragic Ukrainian folk song about the maiden, the Cossack, and their unrequited love.

The popular song reminded Nadia of her childhood, when her father would play it on the stereo in the living room and light his pipe, and she knew that they were safe from his tirades for at least a few hours. She curled away from Anton and dabbed at the moisture in the corners of her eyes, lest he ask her why she was crying.

Anton lived in an old Soviet high-rise, a bland cement structure that explained a nation’s unquenchable thirst for vodka on first sight. His penthouse loft, however, was an entirely different matter. Stainless steel appliances gleamed in the gourmet kitchen, and sterling silver antiques complemented a huge bureau full of first-edition books in the living room. The quality of his possessions didn’t jibe with a man holding down two jobs in Kyiv, Nadia thought.

“What’s this?” she said, holding up a silver box.

Anton stirred the pot of borscht in the kitchen. “An English tea caddy. My entire collection is English. That one’s Victorian regency.”

Nadia replaced it on the antique mahogany sideboard. “You have impeccable taste, Anton. This is quite a collection.”

“I know what you’re thinking. No, I didn’t steal anything. Most of it belonged to my parents. My father was a renowned professor back in the day when the communists rewarded their academics. My mother was a translator in the diplomatic corps. I inherited the apartment from them. As for the kitchen, I had everything updated because I’m a fiend for gourmet cooking. Thus the second job.”

Two candles lit the kitchen table while they wolfed down dinner: borscht, mushroom dumplings, cheese, and black bread.

“I want to tell you why I’m really here,” Nadia said. “I want you to know everything.”

“Don’t. Please. I don’t need to know anything more.”

“But I trust you.”

“No. No, you don’t. And you shouldn’t trust anyone in this country. Why should you? If you need something and I can help, I will. No questions asked.”

“But—”

He raised his hand for her to stop. “Please. There’s been no one for me since my wife died. These moments… You can rely on me unconditionally while you’re in Kyiv.”

Behind the circle of candlelight, his eyes seemed enormous, even moist. Nadia was already recovering, though, from her moment of naive passion. He was right. She didn’t know him at all, so why was she being such a sap?

“That’s incredibly sweet, Anton. I don’t know what I would do without you. Really.”

He smiled and stabbed a dumpling in his borscht.

“So tell me about this friend you have who knows Chernobyl,” she said.

Anton tore the slice of bread in half. “His name is Hayder. I’m going to call him tonight. He owes me a favor and he’s an honorable man, so I think he’ll help. But there’s something you should know.”

“What’s that?”

“He’s a Crimean Tatar. From Crimea. It’s an autonomous republic in the south of Ukraine.”

Nadia shrugged. “Great. Why is that something I should know?”

“Because he’s a Sunni Muslim. And he hates Americans.”

CHAPTER 34

ON THURSDAY MORNING Kirilo drove forty kilometers south of Kiev to the small - фото 36

ON THURSDAY MORNING, Kirilo drove forty kilometers south of Kiev to the small village of Trypillia, population 2,700. He’d made inquiries with business associates at the SBU, the Ukrainian State Security Service, into the whereabouts of Damian Tesla’s old crew of thieves. Besides Damian, there were six of them. Three had disappeared, presumably to Western Europe or America, and the other three were dead. Buried in asphalt. One of the latter three, however, had remained close to his sister while still alive, in direct violation of the Vorskoi Mir , the Thieves’ Code. He might have confided in her about the $10 million Damian allegedly stole.

Kirilo’s driver guided the Audi along an unpaved road to a small house with a thatch roof. A sculpture, carved from the trunk of a massive oak tree, confirmed it was the right home. It featured a woman in helmet and full body armor, leaning on a staff with a serpent coiled at her feet.

In April, wheat looks like grass. It undulated like an ocean wave beneath the cool morning breeze throughout the prairie that surrounded the house. A hearty babushka chopped wood beside an apiary of bees.

Another woman greeted Kirilo at the front door. This one was middle-aged, with lustrous brown hair, deep-set oval eyes, and a shockingly thin waist. She wore a golden leather vest over a billowy white shirt and painted-on auburn pants.

The woman raised her eyebrows. “Kirilo Andre?”

Kirilo had to pull his eyes away from her torso. “Pardon? Oh, yes.”

“May I see some identification?”

It was a common request in Ukraine. He showed her his domestic passport.

She nodded. “My name is Zirka.” It was the Ukrainian word for “star.” “The militsiya called and told me you’d be around. Come in.”

A stifling heat greeted him in the small living room. Kirilo looked around. The windows were nailed shut. He knew the reason: every breeze was a potential source of colds and influenza. Sweat trickled inside his shirt down his armpit. Damn the peasants. Damn their superstitions.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «The Boy from Reactor 4»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «The Boy from Reactor 4» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «The Boy from Reactor 4»

Обсуждение, отзывы о книге «The Boy from Reactor 4» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x