Джеймс Кейн - Сборник Почтальон всегда звонит дважды

Здесь есть возможность читать онлайн «Джеймс Кейн - Сборник Почтальон всегда звонит дважды» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2001, ISBN: 2001, Издательство: Центрполиграф, Жанр: Детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Сборник Почтальон всегда звонит дважды: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Сборник Почтальон всегда звонит дважды»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Пресловутая американская мечта ускользает от героев знаменитых романов Дж.Кейна, предлагаемых читателю в данной книге. Как ненадежен порядок и хрупок здравый смысл, когда мужчина, поддавшись женскому очарованию, становится способным на все и ввязывается вопасную, смертельную игру...
Содержание:
Почтальон всегда звонит дважды
Серенада
Двойная страховка
Бабочка

Сборник Почтальон всегда звонит дважды — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Сборник Почтальон всегда звонит дважды», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать
* * *

На улице по-прежнему идет дождь, но уже совсем светло. Прислушиваясь к стуку дождевых капель по крыше, я, кажется, понял, что было в шахте. Конечно же, никакой это был не Моук. А звук капель, разбивающихся о камни. Теперь, когда я нашел всему разумное объяснение, мне больше не страшно, и сегодня же ночью я выберусь отсюда.

* * *

Все пути к отступлению отрезаны. Эд Блу наступает и вот…

1

Бисквит (шт.). – Здесь и далее примеч. перев.

2

Шаль (исп.).

3

Коррида с молодыми бычками.

4

Возглас, которым публика подбадривает тореадора.

5

Да, да (исп.).

6

От всего сердца (исп.).

7

Прощайте (исп.).

8

Очень богаты (исп.)

9

Большое спасибо (исп.)

10

Не за что (исп.)

11

Метиска (исп.)

12

Адрес (исп.)

13

Горожанин (исп.)

14

Город на западе штата Мичиган, с середины XIX в. – центр мебельной промышленности

15

Уличные музыканты (исп.)

16

Карлос Чавес (1899-1978) – выдающийся мексиканский композитор и дирижер.

17

Спокойной ночи (исп.)

18

Дворец изящных искусств.

19

«Та или эта», ария из оперы «Риголетто» (ит.)

20

«Дорогое имя», ария из оперы «Риголетто» (ит.)

21

Фасоль (исп.)

22

Совсем (исп.)

23

Картофельная запеканка (исп.).

24

Хорошо (исп.)

25

По-английски (исп.)

26

Политик (исп.)

27

Мексиканская водка из питы

28

Крепкий мексиканский напиток из агавы

29

Девушка (исп.)

30

Герой оперы Р. Леонкавалло «Паяцы»

31

Героиня оперы Р. Леонкавалло «Паяцы»

32

Шпага (исп.)

33

Горячей земле (исп.)

34

Еда, продукты (исп.)

35

С ослами (исп.)

36

Ручье (исп.)

37

Дом Бога (исп.)

38

Грех (исп.)

39

Отпущение грехов (исп.)

40

Боже! (исп.)

41

Ступки (исп.)

42

Гром (исп.)

43

Острый красный перец

44

Французский рыбный суп

45

Фамилии певцов в романе вымышленные

46

Опера Верди

47

Хозяин гостиницы (исп.)

48

Ателье (исп.)

49

Знаменитый американский боксер-тяжеловес, чемпион мира в 1915-1919 гг.

50

Северные Соединенные Штаты, мексиканское название США

51

На английском языке слово «honey» («милый»), тем более в произношении Хуаны, созвучно с Джонни

52

Вилхокен – городок в северо-восточной части штата Нью-Джерси, по понятиям Джона Шарпа, глубокая провинция

53

Американская газета, посвященная новостям культурной жизни, в основном театру и кино. Публикует рецензии, кино-программы, объявления о найме и т.д.

54

Город в Бирме, прославленный Р. Киплингом в одноименном стихотворении, на стихи написана музыка, они исполнялись как песня

55

Созвучно с итальянским произношением «Паяцев» – «Пальячи»

56

Сокр. от «Метрополитен-опера», крупнейший оперный театр в Нью-Йорке

57

«Когда рядом со мной моя блондинка, вес прекрасно» (фр)

58

Загадочностью (фр)

59

Герой американского фольклора

60

Ацтекская принцесса, была преподнесена Кортесу в качестве рабыни главарями местных племен. Впоследствии помогла ему завоевать всю империю ацтеков

61

Профсоюз актеров Великобритании

62

Джордж Дьюи (1837-1917) – выдающийся командующий военно-морским флотом США, участник испано-американской войны 1898 года.

63

Дейвид Битти (1871-1936) – адмирал британского флота, принимал участие в Первой мировой войне

64

Уолтер Дамрош (1862-1950) – знаменитый американский дирижер и композитор

65

Быка (исп.)

66

Пол Мэншип (1885-1966) – выдающийся американский скульптор

67

Константин Бранкузи (1876-1957) – румынский скульптор, родоначальник абстракционизма в европейской скульптуре

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Сборник Почтальон всегда звонит дважды»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Сборник Почтальон всегда звонит дважды» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Сборник Почтальон всегда звонит дважды»

Обсуждение, отзывы о книге «Сборник Почтальон всегда звонит дважды» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x