А теперь, мистер обвинитель, суд хотел бы знать, что случилось с той пулей, которая была выпущена из револьвера – какого бы то ни было револьвера, оказавшегося в руках мистера Мейсона. Не могла же она раствориться в воздухе. В вашем распоряжении здесь имеются эксперт по баллистике, а также контрольные пули, которые были выпущены из вещественного доказательства номер 30. По мнению суда, будет совсем нетрудно доказать, что в руках мистера Мейсона находилось орудие убийства, разряженное им преднамеренно или случайно, или опровергнуть это.
– Обвинение не может сделать это, ваша честь, – тихо проговорил Гамильтон Бюргер.
– Это еще почему? – удивился судья.
– Кто-то из любителей сувениров прихватил ее с собой.
Так, значит, полиция проморгала ее? – резко спросил судья Даккер.
– Да, ваша честь.
– В таком случае, – заметил судья Даккер, – вы не имеете права привлекать к судебной ответственности обвиняемую ввиду небрежной работы полиции.
– У меня больше нет вопросов к свидетелю, – доброжелательно заключил Мейсон.
– Вы можете покинуть свидетельское место, – сказал судья Даккер, обращаясь к Гарвину.
Тот с искаженным от ярости лицом, проходя мимо адвоката, бросил:
– Я вас убью!
– Одну минуту, ваша честь, – обратился к председательствующему Перри Мейсон. – У меня к свидетелю остался последний вопрос. Пройдите снова на свидетельское место, мистер Гарвин. Прошу вас.
Гарвин в нерешительности остановился.
– Делайте, что вам говорят, – приказал судья Даккер.
Гарвин неохотно прошел вперед и сел на стул.
– Проходя мимо меня, – спросил Мейсон, – вы что-то сказали? Повторите это, пожалуйста.
– О, ваша честь! – воскликнул Гамильтон Бюргер. – Я возражаю. Это не имеет никакого отношения к рассматриваемому делу. Какими бы ни были чувства свидетеля к Перри Мейсону, разумеется, они не могут повлиять на ведение судебного заседания. Я сам не перестаю удивляться, каким образом действует защита.
– Ваши личные чувства тут ни при чем, – заметил судья Даккер. – Не вы же даете показания. Защита имеет полное право указать на любой враждебный выпад со стороны свидетеля.
– Так что же вы сказали? – повторил свой вопрос Мейсон.
– Я сказал, что убью вас, – прокричал Гарвин, – и, клянусь Богом, я сделаю это!
– Это угроза?
– Нет, обещание. Я…
– Вы проведете двадцать четыре часа за решеткой за неуважение к суду, – вмешался судья Даккер. – Зал заседания не место для угроз. Вас уже неоднократно предупреждали. Я понимаю, что свидетель испытывает сильное возбуждение, но тем не менее суд необходимо уважать. Шериф, возьмите обвиняемого под стражу.
Тот подошел к Гарвину и взял его руку.
Гарвин резко встал, и казалось, что сейчас он совсем потеряет контроль над собой, но все же с трудом сдержался и в сопровождении представителя власти вышел из зала.
– Вызовите Еву Эллиот, – попросил Бюргер. Ева Эллиот тщательно подготовилась к тому, чтобы в столь драматической ситуации предстать во всем блеске. Глядя на нее, когда она уверенной и медленной походкой шла вперед, каждый мог безошибочно угадать, что эта женщина не один час провела в салоне красоты.
– Ваш род занятий? – спросил ее Бюргер.
– Я манекенщица и актриса.
– Где вы работали седьмого октября сего года?
– Я работала секретарем у мистера Гарвина-старшего.
– Вы давно у него работаете?
– Около года.
– Скажите, не произошло ли чего-нибудь неожиданного в тот день у вас на работе?
– Произошло, сэр.
– Что именно?
– Постойте, – в очередной раз остановил прокурора судья Даккер. – Несмотря на то, что защита хранит молчание, я хочу указать вам на неуместность показаний свидетеля. Все, что происходило не в присутствии обвиняемой в тот день, не должно влиять на судебное разбирательство.
– Обвинение, – продолжал Бюргер, – хотело продемонстрировать то, чем именно занимался мистер Гарвин в означенный день. Обвинение также хотело продемонстрировать то, что ему было известно и что он мог сообщить обвиняемой.
Судья Даккер взглянул на Мейсона.
– У защиты нет возражений?
– Нет, – ответил Мейсон с улыбкой.
– В таком случае отвечайте на вопрос, – сказал судья, бросив на адвоката недовольный взгляд.
– Так что же произошло? – спросил Бюргер.
– Мистер Гарвин позвонил из Лас-Вегаса и велел дожидаться его приезда.
– Когда он приехал?
– Без четверти девять, на час раньше, чем обещал. Он был весь взвинчен и отказался разговаривать со мной до тех пор, пока не примет душ.
Читать дальше