Мэри Кларк - Розы для возлюбленной

Здесь есть возможность читать онлайн «Мэри Кларк - Розы для возлюбленной» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 1999, ISBN: 1999, Издательство: Новости, Жанр: Детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Розы для возлюбленной: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Розы для возлюбленной»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Керри Макграт, молодой честолюбивый помощник прокурора, расследует убийство десятилетней давности, по которому был осужден невиновный человек. Она добивается справедливости, но переживает при этом ряд драматических коллизий, вплоть до покушения на убийство.

Розы для возлюбленной — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Розы для возлюбленной», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Керри опустила браслет обратно в шкатулку.

— Джесон Эрнотт проводил со Сьюзен очень много времени. Может, он и не был к ней так безразличен, как стремится это теперь показать. Представь, что это могло быть следующим образом, Френк. Скажем, Джесон тоже мог влюбиться в Сьюзен. И подарить ей бриллиантовый браслет и булавку. Пожалуй, именно он мог выбрать такие подарки. Потом он вдруг понимает, что Сьюзен вовсю крутит с Джимми Уиксом. В тот вечер он мог прийти к Сьюзен и увидеть ее с цветами и карточкой, которые, как мы предполагаем, послал Уикс.

— Так ты считаешь, что он мог убить ее и отобрать булавку?

— А также взять еще и миниатюрную рамку. По словам миссис Реардон, речь идет о действительно прекрасной вещице.

— А почему же он не взял браслет?

— Пока я ждала, когда вы освободитесь сегодня утром, я рассматривала фотографии тела убитой Сьюзен, сделанные до того, как ее забрали из дома Реардона. Я заметила, что у Сьюзен на левой руке надет золотой браслет. Он хорошо виден на фотографии. А вот второго бриллиантового браслета, что был на другой руке, не видно. Я проверила по записям. Дело в том, что при падении он поднялся у нее вверх по руке и оказался спрятан под тканью рукава. Вот его и не было заметно. К тому же, по словам медицинского эксперта, имеющимся в досье расследования, браслет этот имел новый и очень жесткий второй замок. Сьюзен могла в какой-то момент спрятать браслет, подняв его выше по руке. Или, может быть, она вдруг передумала надевать его, но не смогла снять. Наконец, она могла спрятать браслет под рукав, поняв, что нападающий на нее человек разыскивает именно эту вещь, например, если эта вещь — его подарок. Какими бы ни были причины такого действия со стороны Сьюзен, но ей удалось так спрятать браслет, что напавший на нее человек его не нашел.

Ожидая ответного звонка от Моргана, Грин и Керри занялись подготовкой письма с фотографиями драгоценностей из шкатулки Сьюзен, которое они намеревались послать всем ювелирам Нью-Джерси.

В один из моментов этой их совместной работы Френк заметил:

— Керри, а ты знаешь, ведь если информация, полученная нами от миссис Гувер, подтвердится, то получится, что мы поймаем убийцу матери одного из конгрессменов благодаря сведениям, предоставленным женой сенатора нашего штата. Интересно, да? А в случае, если мы еще потом установим причастность Эрнотта к делу Реардона…

«В этом вот весь Френк Грин — кандидат в губернаторы, поддерживаемый нынешним губернатором, — подумала Керри. — Он уже занят тем, что пытается как-то подсластить пилюлю, как-то скрасить то, что осудил невиновного человека. Что ж, наверное, в этом и заключается суть политического мастерства», — пришла к выводу Керри.

88

Медди Плет так и не заметила, что за ее автомобилем уже следовала другая машина, когда она заезжала в супермаркет за покупками для Джесона Эрнотта. Медди купила все, что потребовал хозяин. Не заметила она преследования, и когда вышла из магазина, села в свой автомобиль и выехала из города Элленвилла вдоль по узкой, извилистой дороге, по направлению к невзрачному загородному дому, где обитал некто, кого она знала как Найджела Грея.

Она вошла в дом Грея и была очень удивлена, когда почти следом за ней, минут десять спустя, во входную дверь особняка позвонили. Медди знала, что в этот дом никто и никогда не приходит. Более того, господин Грей всегда строго-настрого приказывал ей никого в его дом не впускать. И даже не открывать дверь никому, за исключением тех людей, которых она сама знала.

Медди осторожно выглянула в окно, расположенное сбоку от крыльца, и увидела у самой двери, на верхней ступеньке, элегантно одетого мужчину. Мужчина тут же заметил ее и показал ей значок агента ФБР.

— ФБР, мадам. Я бы попросил вас открыть мне дверь. Я должен кое-что выяснить у вас.

Медди сильно испугалась, но дверь открыла. Это позволило ей внимательнее разглядеть карточку агента с бросавшейся в глаза эмблемой ФБР, которую невозможно было ни с чем спутать. На карточке присутствовала также фотография агента, стоявшего теперь перед ней собственной персоной.

— Добрый день, мадам. Я — агент ФБР Милтон Роуз. Я вовсе не хотел пугать вас или расстраивать своим появлением, но мне очень важно срочно поговорить с вами насчет мистера Джесона Эрнотта. Вы ведь его домохозяйка, не правда ли?

— Сэр, я не знаю никакого мистера Эрнотта. Этот дом принадлежит мистеру Найджелу Грею, и я уже многие годы у него работаю. Он должен приехать сюда сегодня днем. Причем довольно скоро! И еще могу сказать вам: мне строго-настрого запрещено кого-либо впускать в этот дом без разрешения хозяина.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Розы для возлюбленной»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Розы для возлюбленной» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Розы для возлюбленной»

Обсуждение, отзывы о книге «Розы для возлюбленной» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x