Рейнард с отвращением вздохнул и с силой выдохнул.
— Не беспокойся, — сказал он. — Слушай, Клифф, ты женат?
— Нет, — ответил Клифф. — Был, но теперь нет.
— Намечаются какие-нибудь интересные контракты? Я не очень-то следил…
Ох, нет, ты-то как раз следил, подумал Клифф. Он понял, что совершил ошибку, — и потерял почву под ногами. Этот человек знал, что Клифф свалился с гребня. Инициатива перешла в его руки. Рейнард превратился в работодателя, знавшего, что Клифф не у дел.
— У «Сторм энд Сэведж» дела идут неплохо, — сказал Рейнард. — Очень неплохо.
— Компания пришла в упадок, — быстро заявил Клифф. — Она не та, что была во времена моего отца. Она превратилась в ремесленную мастерскую. Занимается мелкими поделками, творческое воображение покинуло ее.
— Тогда внеси в нее свое воображение, — бодро предложил Рейнард.
Воображение Клиффа заработало. «Что я хочу? — спросил он себя. — Я знаю, что я хочу. Я хочу эту компанию. Мне уже за тридцать. Я становлюсь старым и усталым. Я проболтался по жизни, это уж точно. Я хочу получить эту компанию».
— Терпит убытки, да? — беспечно спросил он.
— Нет, нет. Держится солидно.
Клифф не поверил ему.
— Наверное, вам лучше выложить, что вы от меня хотите, — сказал он.
— Я хочу своего внука, — сказал Рейнард и склонился вперед. Клифф был потрясен тем, что обыкновенно присущая ему суровость теперь куда-то исчезла. — Вы с Вардом учились вместе в школе, ты даже встречал эту самую Шерри, на которой его угораздило жениться.
— Я… э-э… кажется, действительно один раз виделся с ней. На какой-то вечеринке. Но я никогда не был с ней близко знаком.
Клифф не добавил, что он уже давно вычеркнул Варда Рейнарда из списка своих друзей — старых и вообще всяких, потому что этот парень начал дьявольски надоедать ему, пусть тот и был сыном богача. Но теперь Клифф почуял эмоции . Он всегда тешил себя мыслью, что хорошо разбирается в движущих силах человеческих поступков. Если старик Рейнард испытывает привязанность — действительно испытывает привязанность — к кому-то, Клифф мог бы воспользоваться этим рычагом.
— Все равно, — продолжал Рейнард, — люди поймут, если ты проявишь некоторый интерес и начнешь задавать о ней вопросы.
— Что именно вы хотите, — спросил Клифф. «И как сильно ты этого хочешь, старина?» — подумал он про себя.
— Они разводятся. Я хочу иметь доказательства, которые убедили бы судью, что эта женщина не имеет права воспитывать ребенка.
— Доказательства, вы говорите? — Потрясенный, Клифф судорожно соображал.
— Именно так. Мне сказали, судье потребуется что-то компрометирующее и очевидное. И подобное обязательно найдется. Позволь мне кое-что объяснить тебе. Видишь ли, Вард, устав от книг, ударился в какой-то шабаш. И связался с этой дешевой маленькой… Родня — какая-то деревенщина. Болталась по городу. И первое, что она сделала, — это заставила Варда жениться на себе, хотя я уверен, что тот не обязан был делать этого. Мы с Эмили отправились в Нью-Йорк с самыми лучшими намерениями и застали молодую пару в невообразимой дыре. Разумеется, мы предложили им вытащить их оттуда, улучшить условия, но нет… По крайней мере, до тех пор, пока она не забеременела. Вот тогда они, скуля, приползли к нам, и мы открыли перед ними двери своего дома. Мы позаботились обо всем. Врачи, сиделки… Но эта девица была просто невозможна. Никакого воспитания. Никакого образования, никаких духовных ценностей. Никаких понятий…
Клифф, слушая, соображал: ага, ага. Старик помешан на этом. Это уж точно. Ну-ну!
— Она захотела уйти, — с горечью произнес Рейнард. — И забрала с собой ребенка и нашего сына. И я хочу только поставить ее на место.
— Это будет нетрудно, — успокаивая его, произнес Клифф. — Возможно, я посмотрю, в чем дело — э… если буду знать, где искать. Вы продадите мне компанию?
— Продать?! — Заморгав, Рейнард откинулся назад.
— За доллар с небольшим? Как это принято? Амортизировать ваши инвестиции какой-нибудь суммой, с которой я справлюсь?
— Зачем я стану делать это? В сущности, просто отдать ее тебе? — Глаза Рейнарда заблестели.
— Чтобы заплатить мне, — сказал Клифф, — за то, что вам нужно. И в то же время формально не заплатить ни гроша. Позвольте мне все сказать.
Он заговорил быстро. Надо будет составить соглашение. Внешне Рейнарду даже не придется оплачивать налог на сделку. На самом деле, ему будут возмещены все потери — или почти все. Вся сделка будет выглядеть так, словно человек, занятый многими делами, потерял интерес в этом слабом форпосте своей обширной империи и не прочь избавиться от него. Особенно, если Клифф, молодой тигр, с ревом возвращается на арену. Горя желанием реабилитировать, вдохнуть новые силы, спасти и укрепить компанию, основанную его отцом и носящую его имя. Самая естественная вещь в мире!
Читать дальше