При мысли об Армане глаза ее наполнились слезами. Никто не знал, как же она боится потерять его…
– Нина, вы извините меня, – вдруг смягчился Бертран, усаживаясь с большой чашкой, до краев наполненной дымящимся кофе, за стол, – за то, что я позволил себе так разговаривать с вами… Но и вы тоже поймите меня. У меня определенные отношения и договоренности с вашим мужем, поэтому я просто обязан молчать до поры до времени…
– До какой еще поры? – внезапно взорвалась Нина. – Если вы нашли вора и колье, так почему бы вам тотчас не разбудить Армана и не рассказать ему об этом! Уверена, он простит вас за то, что вы не стали дожидаться утра… Ведь это важно! По сути, вы для этого и жили в нашем доме, чтобы вычислить вора…
– Знаете, я, пожалуй, отвечу на все ваши вопросы, если и вы будете со мной предельно откровенны… – неожиданно заявил он.
Нину бросило в пот.
– Вопрос первый, – жестко проговорил он. – Назовите свое настоящее имя. Вопрос второй: знакомы ли вы с Валерием Ужиновым?
Париж, 2010 г.
Предложение встретиться на нейтральной территории было воспринято Арманом, как показалось Бертрану, с пониманием. Он пригласил его в один из самых своих любимых рыбных ресторанов на берегу Сены. Они заказали белое вино и, наслаждаясь видом окрестностей и проплывающих мимо лодок и катеров, полных нарядно одетых туристов, принялись изучать друг друга долгими взглядами. Бертран, откинувшись на спинку плетеного кресла, курил, время от времени стряхивая пепел в большую хрустальную пепельницу. На нем были белые хлопковые штаны и белая батистовая рубашка, из прозрачного кармана которой торчала дужка солнцезащитных очков. В треугольнике расстегнутого ворота темнели блестящие волосы, подчеркивая нежнейшую белизну рубашки. Он щурил глаза и самым беззастенчивым образом разглядывал запакованного в строгий светлый костюм породистого, с бегающим взглядом господина Лемона.
– Арман, вы ничего не хотите мне сказать?
– Вероятно, скажу, но сначала давайте поговорим о тех результатах, которых вы добились, занимаясь поисками пропавшего колье… Нина сказала мне сегодня утром, что вы знаете, где оно и кто его украл.
– Послушайте, Арман, я не полицейский, и вы это прекрасно знаете. Меня приглашают тогда, когда ни одна полицейская или прокурорская душа не должна знать о некоторых событиях или проблемах моих клиентов. Мне предлагают распутать сложные дела, найти пропавших людей или деньги, драгоценности, но я не ищейка, я не собака, которая идет по реальному следу босых ног, я занимаюсь невозможными делами, понимаете? Я с самого начала понимал, что вы пригласили меня к себе для того, чтобы проверить, подхожу ли я вам для другого, более интересного дела, чтобы решить проблему, которая беспокоит вас вот уже несколько лет, ведь так?
Арман смотрел на него, как больной пациент на врача, и Бертран поймал себя на том, что подобное выражение лица он наблюдал практически у всех тех людей, которые, отчаявшись решить свои проблемы официальным способом, обращались к нему: помоги, спаси, я больше так не могу…
– Мне было нетрудно выяснить личность человека, который купил этот знаменитый русский алмазный складень на аукционе Сотбис… И это был ваш отец, Арман. После того, как я узнал об этом, остальное, составленное по фрагментам информации и собственным наблюдениям, я домысливал уже, практически не выходя из дома… Этому способствовала и вкусная еда, которую готовит ваша Соланж. Чудесная девушка. Возможно, не будь я помолвлен, я бы женился на ней.
Арман сидел розовый как мякоть арбуза и смотрел на вспенивающиеся под маленьким голубым катером волны Сены. Ивы, окружавшие террасу кафе, бросали на каменный пол длинные причудливые тени. Официантка, стройная девушка в обтягивающем ее плоский живот темно-зеленом фартуке с вышитым на нем названием кафе, то и дело разносила на больших подносах блюда с салатами и жареной рыбой. В воздухе пахло речной тиной, ароматами готовящейся на углях рыбы и перцев.
– Слишком много абсурда, подумалось мне, когда я пытался разобраться в отношениях ваших домочадцев, потенциальных подозреваемых… Если человек поступает неразумно, странно, это всегда наводит на определенные мысли. Итак. Начнем с вас, Арман. Вы с первого взгляда показались мне человеком, с одной стороны, спокойным и рассудительным, с другой – находящимся в крайней степени волнения. Когда я задавал вам вопросы, вы отводили взгляд, нервничали. Это бросалось в глаза. Мне пришлось навести о вас справки, и я выяснил, что вы – единственный сын господина Роже Лемона, владельца известного во Франции коньячного дома «LEMOINE», ему принадлежат виноградники в Fins Bois, он продает свой коньяк по всему миру… Ваша мать, довольно известная в Париже художница, коллекционирует импрессионистов и неравнодушна к камням… Об этом можно прочесть в «Пари матч», а также рассмотреть многие из ее украшений, которые она надевает, когда выходит в свет… Однако один знакомый журналист сообщил мне, что Мари Лемон, ваша мать, не такая, извините, дура, чтобы держать дома все эти драгоценности, что у нее есть хороший ювелир, который умеет делать их потрясающие копии, которые она и носит активно на всех парижских тусовках… И вот теперь ответьте мне, пожалуйста, на один вопрос. Как восприняли ваши родители, известные и очень состоятельные люди, весьма дорожащие общественным мнением (да, да!), ваше желание жениться на никому не известной, можно сказать, безродной русской девушке, с которой вы познакомились в Париже накануне Нового года в тот момент, когда она, дрожа от декабрьского холода, страдала от несварения желудка, а вы своим батистовым платком вытирали ее рот от блевотины?
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу