От матери Сильвиана, красивой, как фотомодель, слабо пахло дорогими духами. Что и говорить, Элли была впечатлена.
— Да, нам здесь не дают расслабляться, — сказала она и посмотрела Сильвиана, взиравшего на нее с неприкрытым восхищением. Элли вдруг почувствовала восхитительную легкость в груди, но, когда это секундное наваждение покинуло ее, поняла, что потеряла нить разговора, и замолчала.
— Вы обязательно должны нас навестить, — умело и без труда нарушила затянувшееся молчание мадам Кассель. — Мы будем рады продемонстрировать вам наше гостеприимство. — Она повернулась к Сильвиану: — Пригласи мадемуазель на Антибы летом, дорогой. Уверена, что Анри и Элен оценят гостью по достоинству. Мадемуазель Элли совершенно очаровательное существо.
«Очаровательное?» Элли глазами попросила Сильвиана о помощи.
— Это мои тетушка и дядюшка, — поторопился вступить в разговор молодой человек, одарив Элли виноватым взглядом. — Кстати, прошу тебя рассматривать это приглашение как официальное.
— Огромное вам спасибо, — сказала Элли. — Вы очень любезны. Посетить ваш дом — большая честь для меня.
— К сожалению, Элли должна нас оставить, чтобы встретиться со своими друзьями, — сообщил Сильвиан родителям к большому для нее облегчению. — Не может же она, в самом деле, весь вечер стоять рядом с нами, не так ли?
— Мы совершенно забыли о времени. Она такая прелесть, si charmante, — хором пропели родители Сильвиана. Элли же рассыпалась в благодарностях и улыбалась до тех пор, пока у нее не заныли мышцы лица, а щеки не запылали румянцем.
Между тем многочисленные гости начали перебираться в столовую, где столы были декорированы примерно так же, как и в большом зале. Но и в столовой Элли не обнаружила никаких признаков присутствия Люсинды. Впрочем, вкусные запахи скоро отвлекли ее внимание от поисков, и она проследовала к буфету, где взяла с блюда маленького запеченного в тесте краба.
Засунув закуску в рот, она отвернулась от буфета и едва не столкнулась с Картером.
— Изви… — начал было он и тут осознал, кто перед ним. Она заметила, как у него по лицу начало растекаться удивление. — Элли?..
Элли внутренне напряглась, ожидая услышать пронизанные арктическим холодом слова, поскольку в последнее время он разговаривал с ней именно так. Но вместо этого он пораженно молчал, пожирая взглядом ее наряд и красные волосы.
Элли отвернулась, чтобы торопливо прожевать краба и запить водой, но когда она вновь повернулась к Картеру, последний исчез, как если бы его здесь никогда не было.
Ах, если бы она только знала, что должна в эту минуту чувствовать! Сигналы, которые ей успели послать глаза Картера, лишь усиливали ее мучения.
«Я уже переболел тобой… Нет, еще не переболел… Я хочу тебя… Ненавижу тебя…»
Может быть, Джу права? И она не должна позволять Картеру влиять на свою личную жизнь и выбор бой френда?
Вернув стакан на поднос, она стала пробираться сквозь толпу. По самым скромным подсчетам на цокольном этаже собрались около трехсот гостей. Они заполонили столовую, коридор и даже большой холл у входной двери. Неумолчный шум, смех и обрывки разговоров, отражавшиеся эхом от потолка и каменных стен, вибрировали у нее в мозгу. Несмотря на холодную ночь, в помещении стояла страшная духота.
Поэтому, когда Элли неожиданно обнаружила, что стоит у дверей, ей показалось самой естественной вещью на свете повернуть дверную ручку и выйти наружу в темный холодный вечер.
После духоты и жары школы ледяной воздух улицы показался ей даже приятным. По крайней мере, он охладил выступивший у нее на коже пот. Вздрогнув одновременно от холода и приятного чувства свежести, Элли помотала головой, чтобы холодный воздух смог забраться ей под волосы и остудить шею.
На открывшейся ее взгляду извилистой подъездной дорожке аккуратными рядами стояли припаркованные автомобили. Водители, сбившись в стайку у западного крыла здания, курили, болтали и листали журналы и, казалось, не обратили на нее никакого внимания, когда она двинулась в обход здания, покачиваясь на непривычно высоких каблуках туфель, одолженных ей Джу. Укрываясь во тьме, она двинулась по неосвещенной тропинке в направлении обнесенного стеной сада. До нее доносились приглушенный смех собравшихся у заднего входа людей и запах сигаретного дыма, но она уже скрылась за деревьями, и те, кто, подобно ей, вышли подышать свежим воздухом, не могли ее увидеть.
Читать дальше