• Пожаловаться

Джей Фолб: Срочно требуется наследство

Здесь есть возможность читать онлайн «Джей Фолб: Срочно требуется наследство» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: Детектив / story / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

libcat.ru: книга без обложки

Срочно требуется наследство: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Срочно требуется наследство»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Джей Фолб: другие книги автора


Кто написал Срочно требуется наследство? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Срочно требуется наследство — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Срочно требуется наследство», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Несколько дней назад, вернувшись к себе, я узнала, что граф потерял вторые часы и обвиняет в краже моего дворецкого, что он его уже выгнал и угрожает тюрьмой, если тот еще на секунду останется в доме. И все это, не посоветовавшись со мной. Какой он дерзкий, этот француз!

Не присылай ко мне больше коронованных особ.

Всяческих благ.

Сердечно,

тетя Генриетта.

М-ру Шарлю Девиллю

Почтовый ящик 457

Палм-Бич, Флорида.

Шарль,

Ну и бестолочь же ты! Препровождаю письмо, полученное от тетушки, которое покажет тебе, чего ты добился с ней. Немедленно выполни то, о чем я просил, или возвращайся. Я начинаю думать, а действительно ли ты собирался ее устранять? Хватит терять время! Покончи с этим или я сорву с тебя маску принца крови. Это ультиматум!

Миллер.

М-ру Миллеру Хоксу

Париж.

Мой дорогой друг,

Мы легко отделались. Твое последнее письмо вместе с вложенным тетушкиным счастливым образом спасло положение. По прочтении я поспешил упредительно пожаловаться на авансы, выдаваемые мне этой так называемой горничной. Твоя тетя незамедлительно ее выпроводила и, что забавно, с заметным облегчением. Неужели она ревновала меня? В таком-то возрасте! Впрочем, есть что-то в ее глазах, когда она неотступно таскается за мной… У меня от нее мурашки по коже. Бедная Джейн. Мне ее будет не хватать.

Конец любовному роману. Конец кражам, мелким или крупным. Отныне будем заниматься только нашим делом. Судьба твоей тети решена. Где и как? В открытом море, на горизонте городского пляжа Палм-Бич. Я теперь хорошо управляюсь с катером и великолепно выполняю все маневры. На крутом вираже она вывалится за борт. Я этого не замечу, поскольку буду пьян, и это подтвердит бутылка гавайского рома, на три четверти пустая.

И все-таки не могу сказать, что у меня будет легко на сердце, когда моя очаровательная хозяйка станет медленно опускаться на дно океана.

Нежные приветы Аннетте, передай ей, что я вернусь очень скоро.

В ближайших новостях из Америки ты услышишь о печальной кончине твоей тетушки. Прими заранее мои соболезнования.

Шарль.

Телеграмма м-ра Миллера Хокса, Париж,

М-ру Карлетону К. Ходгсу, Нью-Йорк.

БЛАГОДАРЮ ЗА ВАШИ ЛЮБЕЗНОЕ ВЫРАЖЕНИЕ СОЧУВСТВИЯ. УБЕЖДЕН, ЧТО КАК ПОВЕРЕННЫЙ И КАК ДРУГ МОЕЙ ТЕТИ ВЫ ГЛУБОКО ОЩУЩАЕТЕ ЭТУ УТРАТУ. ГОТОВЛЮСЬ К ОТЪЕЗДУ ИЗ ФРАНЦИИ В СОЕДИНЕННЫЕ ШТАТЫ. НО СТЕСНЕН В НАЛИЧНЫХ ДЕНЬГАХ. НЕ МОГЛИ БЫ ВЫ АВАНСИРОВАТЬ ДВЕ ТЫСЯЧИ ДОЛЛАРОВ ДО ОФОРМЛЕНИЯ НАСЛЕДСТВА? МИЛЛЕР ХОКС.

М-ру Миллеру Хоксу

Париж.

Дорогой м-р Хокс,

Я потерял в лице вашей тети не только клиентку, но и вечного друга.

Что касается оформления наследства, боюсь, вы будете сильно удивлены. Незадолго до этого ужасного несчастного случая в море Генриетта вступила в брак. Мне остается только сказать, что вы знаете ее мужа. Это граф Шарль де Вилль.

Если вы желаете вернуться в Соединенные Штаты и испытываете нужду в деньгах, то, наверное, можете написать ему. Как-никак теперь он ваш дядя.

С уважением,

Карлетон К. Ходгс. Перевод с английского: Иван Логинов
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Срочно требуется наследство»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Срочно требуется наследство» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Отзывы о книге «Срочно требуется наследство»

Обсуждение, отзывы о книге «Срочно требуется наследство» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.