— Не хотелось вас беспокоить, мисс Грей, но приходится. Жаль, что вы, только приехав, попали в такую неприятную историю. Садитесь, пожалуйста.
— Спасибо, — пробормотала Роберта.
— Вы приехали вчера?
— Да.
— Путь из Новой Зеландии сюда не близок. А где вы там жили?
— Южный остров Кантербери.
— Тогда вы, конечно, знаете округ Маккензи.
У Роберты потеплело на душе.
— Вы там были?
— Четыре года назад.
— А где именно?
Аллейн рассказал, где ему приходилось бывать, и Робин мигом оттаяла. Нервозности как не бывало. Вскоре она принялась восторженно описывать новозеландскую усадьбу Лампри у подножия Малой Серебряной горы и все остальное.
— Вы так хорошо все там знаете, будто жили в этой усадьбе, — заметил инспектор.
— Не жила, но бывала часто и подолгу. А наш дом находился довольно далеко оттуда, в небольшом городке.
— Они с сожалением уезжали?
Роберта пожала плечами:
— Не думаю. Ведь для них Новая Зеландия была просто очередной остановкой в пути. Они лондонцы.
— Лампри нравилось там жить?
— Да, но они радовались возвращению домой.
— Они дружная семья?
Робин решила, что Лампри не навредит, если рассказать об их привязанности друг к другу. Говорить было легко и интересно. Ее волнение совсем улеглось. Она поведала, какие Лампри добрые, в том числе и к ней, как они счастливы быть вместе, всегда готовы прийти на выручку друг другу.
Аллейн улыбнулся:
— Ну, в этом я убедился, столкнувшись с близнецами.
— Они всегда были такие, — ответила девушка. — Помню, в Новой Зеландии, когда Колин взял большую машину… — Она рассказала этот и еще несколько смешных эпизодов из жизни Лампри, свидетельствующих об их преданности друг другу.
Аллейн, слушая новозеландку, доброжелательно кивал, как будто все сказанное его очень интересовало. Наконец Роберта опомнилась и покраснела.
— Простите, я, кажется, заболталась.
— Да что вы, — успокоил ее инспектор. — Я теперь имею отчетливое представление об их жизни там. Но давайте перейдем к делу. Расскажите, чем вы занимались с того времени, как лорд Чарльз начал беседу со своим братом, до момента, когда лорда Вузервуда обнаружили в лифте раненым.
Робин подумала и рассказала подробно об общении с Майком и как потом вышла на лестничную площадку.
Аллейн похвалил ее за четкое и сжатое описание, затем пожелал кое-что уточнить.
— Когда лорд Вузервуд позвал супругу в первый раз, все еще были на месте?
— Да. И Майк тоже. Он как раз только что вошел в комнату. Правда, очень скоро все вышли.
— А когда лорд крикнул во второй раз?
— Майк ушел с Гиглом, а потом почти сразу же лорд Вузервуд крикнул во второй раз.
— Вы в этом уверены?
— Да. Потому что после их ухода в комнате стало тихо. Помню, после того как он крикнул во второй раз, я услышала, как заработал лифт. Потом были слышны крики с улицы и голоса в гостиной рядом. Снова заработал лифт, как раз когда я взяла сигарету вон из той коробки и стала искать спички. Закурила, оперлась на подоконник и начала смотреть на Лондон, когда услышала ее вопль… Леди Вузервуд. Она ужасно кричала.
— Будьте добры, расскажите все снова, — попросил Аллейн. — Надеюсь, это вас не затруднит.
Роберта рассказала то же самое, и, к ее огромному удивлению, он попросил повторить еще раз. Потом прочел ей свои записи, она согласилась, что там все правильно, и подписала.
Инспектор немного помолчал и снова заговорил о семье:
— Как вам показалось, они сильно изменились?
— Не очень. Поначалу Лампри действительно показались мне какими-то чужими, но это скоро прошло. Они были прежними.
Аллейн улыбнулся:
— Ну, что касается денег, они уж точно не изменились.
Робин сказала, что деньги для Лампри никогда много не значили, и для их получения они не предпринимали никаких отчаянных шагов.
— Даже на грани банкротства?
— Да. Понимаете, всегда что-то такое случалось, что их выручало. Они знали, что не пропадут. Начинали тревожиться, а потом как будто об этом забывали. Знали, что все обойдется.
— Теперешняя ситуация их тоже не тревожит?
— Тревожит, — искренне ответила Роберта. — Особенно Шарлотту… Леди Чарльз. Ей не нравится вранье Колина, как будто он был в лифте, и она боится, что вы заподозрите Стивена в чем-то плохом. Но я уверена, в душе она тоже знает, что все будет в порядке.
Роберта замолкла, видимо, улыбнувшись, потому что Аллейн спросил:
— А что вы по этому поводу думаете, мисс Грей?
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу